"هناك جدوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir anlamı
        
    • yararı yok
        
    Savannah'yı yaşatmazsak bunun hiç bir anlamı yok. Open Subtitles ليست هناك جدوى من هذا إلا إذا بقيت سافانا على قيد الحياة.
    Tartışmanın bir anlamı yoktu, beni ofisine getirdikten sonra tuvalete gittim, pencereye tırmandım ve yeni bir otele giriş yaptım. Open Subtitles لم يكن هناك جدوى من الجدال لذا بعدما أحضرني لمكتبه ذهبت للحمام و تسلقت خارجة من النافذة
    Kendim olamayacaksam bu işi yapmanın bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك جدوى لأفعل هذا إذا لا يمكن أن أكون ما أنا عليه.
    Yapma Christian. Bir yararı yok. Git artık. Open Subtitles لا يا كريستيان، ليس هناك جدوى فقط إرحل
    yararı yok çünkü sana yardım edemem. Open Subtitles ليست هناك جدوى لأنني لا أستطيع مساعدتك.
    Artık saklanmanın bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك جدوى من الاختباء بعد الآن
    Geriye bakmanın bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك جدوى من النظر إلى الوراء
    Artık savaşmanın bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك جدوى في القتال بعد الآن
    Konuşmaktan kaçmanın bir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك جدوى في تجنب المحادثة
    Benim kalmamın bir anlamı yok. Open Subtitles ليست هناك جدوى في البقاء معي.
    Kaçmanın bir anlamı yok. Open Subtitles .ليست هناك جدوى من الهرب
    bir anlamı yok. Open Subtitles لا تفعلي . ليس هناك جدوى.
    Onlarla kavga etmenin bir anlamı yok. Open Subtitles ليست هناك جدوى القتال معهم
    - Bunun bir anlamı yok. Open Subtitles -ليس هناك جدوى
    Beklemenin yararı yok. Open Subtitles ليس هناك جدوى من الإنتظار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more