"هناك شخص آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka biri var
        
    • başka biri daha var
        
    • başka kimse var
        
    • başka birisi
        
    • bir kişi daha var
        
    • başka birileri var
        
    • başkası var
        
    • başka biri varsa
        
    • Birisi daha var
        
    • Başka gönüllü yok
        
    Gitmiş gibi, ama onun yerinde başka biri var aynı kıyafetleri giyen biri. Open Subtitles هو مثل هو ذاهب، لكن هناك شخص آخر في مكانه... تلبس نفس الملابس.
    Jestini takdir ediyorum ama senin için sakıncası yoksa bunu hak eden başka biri var. Open Subtitles أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو.
    Okulda senin gibi başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك شخص آخر تحبينه شخص آخر في المدرسة؟
    Fakat aynı zamanda paraya konacak başka biri daha var ve bence o senden daha hevesli olabilir. Open Subtitles لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال و أعتقد أنها قد تكون متحفّزة أكثر منك
    Burada menümden isteyebilecek başka kimse var mı? Open Subtitles نعم حسناً هل هناك شخص آخر هنا قد يتلقى طلبي ؟
    Evet, silahları olan adamlar var ama aşağıda başka birisi daha var. Open Subtitles نعم, الرجال الموجودين هنا مسلحين ولكن هناك شخص آخر موجود في الأسفل
    Bu sabahki tanışmamızdan beri, "Tanrıya, şükür, bu kasabada W okuyan en az bir kişi daha var," diyorum. Open Subtitles ...منذ قابلتك هذا الصباح ، كنت أشكر الله على أنه هناك شخص آخر فى هذه المدينة يعيش فى الواقع
    - Gemide başka birileri var. Open Subtitles هناك شخص آخر على متن هذه السفينة.
    Gel haydi, tanışmanı istediğim başka biri var. Open Subtitles يَجيءُ، هناك شخص آخر أُريدُك أَنْ تَجتمعَ.
    Bu olayla uğraşabilecek başka biri var mı? Open Subtitles حسناً هل هناك شخص آخر يستطيع التعامل مع هذا ؟
    Tatlım, seni gerçekten çok özledim. Anne, biraz bekleyebilecek misin? Hatta başka biri var da. Open Subtitles لقد إشتقت لك كثيراً أمى , هلا إنتظرت هناك شخص آخر على الخط
    Peki, vardığınızda arabada sizden başka biri var mıydı? Open Subtitles حسناً, هل كان هناك شخص آخر معك في السيارة عندما وصلت؟
    - Odada başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شخص آخر فى الغرفة ؟
    Ya da bu bu depoda bizimle olan başka biri var. Open Subtitles أو أن هناك شخص آخر معنا في هذا المستودع
    Dikkatinizi çekerim ki, bence burada yıl dönümü olan ve tebrik edilmesi gereken başka biri daha var, değil mi? Open Subtitles في تلك الملاحظة، أعتقد هناك شخص آخر هنا لديه ذكرى أنهم يحتاجون للاحتفال بها اليوم إليس أنا على حق؟
    Tamam. Ötmeye başla. İçeride başka biri daha var mı? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    İkinizin yıllardır bir tedavi üzerinde çalıştığınızı biliyorum, ama şimdi bozulmuş DNA'sı olan başka biri daha var. Open Subtitles أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف
    Çıkarken asansörde senden başka kimse var mıydı? Open Subtitles وهل كان هناك شخص آخر في المصعد عندما صعدتِ إليه؟
    O zaman, ara sokakta başka birisi daha vardı. Open Subtitles اذن لا بد أنه كان هناك شخص آخر في ذلك الزقاق
    Görüşme odası ikide sizin için bekleyen bir kişi daha var. Open Subtitles هناك شخص آخر ينتظر في غرفة التحقيق رقم اثنان
    Sen onun kardeşisin. Haber vermemiz gereken başka birileri var mı? Open Subtitles هل هناك شخص آخر يجب أن نعلمه ؟
    O gece plajda başkası var mıydı? Open Subtitles أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ تلك الليلة؟
    Eğer senin başka biriyle azıcık bile olsa, vakit geçirdiğini bilsem ve benim sağlamam gereken şeyleri sağlayan başka biri varsa hayatında bunu hazmetmek benim için çok zor olur. Open Subtitles اذا علمت أن قضيت وقت قصير تشاركين فيه نفسك مع أحد آخر وأنه هناك شخص آخر في حياتك يمكن أن يقدم لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more