"هناك طريقةٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolu var
        
    • bir yolu
        
    Bilmek istediğimi sana söyletmenin tek bir yolu var. Open Subtitles لذا هناك طريقةٌ واحدةٌ لتحفيزكَ حتّى تقولَ لي ما أريده
    Kraliyet birliklerini göndermeden de onları ortadan kaldırmanın bir yolu var. Open Subtitles قد تُضعف الدفاع في العاصمة هناك طريقةٌ للقضاء عليهم دون أن نُرسِل القوّات الملكية
    Peki biraz daha kırpmanın bir yolu var mı? TED وهل هناك طريقةٌ لقصّ القليل منه فقط؟
    seçenekleri azaltmanın başka bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقةٌ أخرى لتضييق مجال البحث
    Belki defterlerdeki bazı şeyleri geri almanın da bir yolu vardır. Open Subtitles وصلت لتلك المواصيل، ربما هناك طريقةٌ ما بوسعكِ إلغاء ما تحتويه.
    Öğrenmenin sadece bir tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقةٌ واحدة فقط لِمعرفة ذلك
    Kurbanın haberi bile olmaksızın onu öldürmenin bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقةٌ... لقتل الضحية دون معرفة أحدٍ أبداً
    Hayır, babayı geri getirmenin tek yolu var. Open Subtitles لا , هناك طريقةٌ وحيدة لإعادة أبينا
    Aslında bir yolu var. Open Subtitles حسناً، هناك طريقةٌ واحدة
    Bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقةٌ واحدة.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقةٌ واحدة لمعرفة ذلك.
    Ama onu kurtarmanın bir yolu var! Open Subtitles ! لكن هناك طريقةٌ لإنقاذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more