"هناك ناس في" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar var
        
    Bu teşkilatta Sloane'u adalete teslim etmek için çalışan insanlar var. Open Subtitles هناك ناس في هذه الوكالة الذي يعمل لجلب سيوان إلى العدالة.
    Çünkü seni merak eden insanlar var. Open Subtitles لأنه مازال هناك ناس في البيت يهتمون بشأنك
    Maalesef, aramızda, sırf bizler küçük olduğumuz için istedikleri her şeyi elimizden alabileceklerini düşünen bazı insanlar var! Open Subtitles لسوء الحظ هناك ناس في هذه الغرفة يعتقدون أنه يمكنهم أن يأخذوا ما يريدونه منا
    Gideceğim yerde insanlar var mı? Open Subtitles هل يوجد هناك ناس في المكان الذي سأذهب إليه؟
    Gideceğim yerde insanlar var mı? Open Subtitles هل يوجد هناك ناس في المكان الذي سأذهب إليه؟
    Hiç posta olmamasına rağmen şehirde her sabah posta kutularına bakan insanlar var. Open Subtitles هناك ناس في البلدة لازالت تتفقد صندوقها البريدي كل صباح على الرغم بأنه لا توجد طرود منذ فترة طويلة جداً.
    Etrafta insanlar var. Belki de her şey geçti. Open Subtitles هناك ناس في كل مكان ربما يكون قد انتهى
    Dışarıda bize bel bağlamış insanlar var! Open Subtitles الان .. هناك ناس في الخارج يعتمدون علينا ...
    Peder Christopher, Kapılarda insanlar var. Open Subtitles الأب كرستوفر، هناك ناس في البابِ.
    Şu anda Ruanda'da, o klinikte annelerini, kardeşlerini ve çocuklarını kaybetmiş insanlar var. Open Subtitles لا هناك ناس في * رواندا * الآن الذين فَقدَوا الأمهاتَ إخوة.
    -Odamda insanlar var. Open Subtitles هناك ناس في مكتبِي.
    Çinde ayık gezen insanlar var. Open Subtitles يَفِيقُ هناك ناس في الصين.
    Dışarıda insanlar var! Open Subtitles هناك ناس في الخارج
    Orada da insanlar var mı? Open Subtitles هل هناك ناس في الاعلى,أيضاً؟
    - Aşağıda insanlar var. Mangal bile yakmışlar. Open Subtitles - هناك ناس في الطابق السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more