"هنالك شيئاً ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler
        
    • şey var
        
    Acı, yolunda gitmeyen bir şeyler olduğunu anlatmak için çalışan bir alarm gibidir. Open Subtitles ظهور الألم هو تحذير ليعلمك بأن هنالك شيئاً ما غير صحيح
    Tamam bak, belki halledebileceğimiz bir şeyler vardır. Open Subtitles حسناً،إسمعي،ربما هنالك شيئاً ما يمكننا عمله.
    Ancak onda bir şeyler var. Open Subtitles لكن هنالك شيئاً ما و هو سيحارب عليه
    - Bilmiyorum, bir şey var biliyorum, ne olduğunu bulacağım. Open Subtitles لا أعلم ولكنني أعلم بأن هنالك شيئاً ما وسأكتشفه
    Seninle konuşmaya çalıştığım bir şey var. Open Subtitles تعلم، هنالك شيئاً ما أود التحدث معك بشأنه
    Müdahale edersek, bir şeyler döndüğünü anlar. Yapabileceğimiz en iyi... Open Subtitles إن تدخلنا , سيشعر أن هنالك شيئاً ما
    bir şeyler olmuş olmalı. Open Subtitles لا بُدّ أنهُ كان هنالك شيئاً ما
    bir şeyler olmalı.. Open Subtitles لا بد أن هنالك شيئاً ما يحدث
    bir şeyler olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك شيئاً ما
    Çünkü kapının önündeydik ve ben de sanmıştım ki; "şemsiyeni bırak, şemsiyeyi al" gibi bir şeyler yapıyorlar. Open Subtitles لأنّنا كنا بصددِ الباب الأمامي وظننتُ بأن هنالك شيئاً ما ...مميزا في أن " تعطي المظلة وتأخذ المظلة "
    Burada bir şeyler çıkabilir. Open Subtitles ربما يكون هنالك شيئاً ما هنا
    Dün bir şeyler oluyordu burada. Open Subtitles هنالك شيئاً ما حصل بالامس
    bir şeyler olduğunu anlamıştım. Open Subtitles -ظننتُ أن هنالك شيئاً ما
    Ama hepimiz farkındayız ki burada yolunda gitmeyen bir şey var. Open Subtitles و لكنني أظنّ إننا جميعاً نعرف بأنّ هنالك شيئاً ما خاطيء هنا
    Hanımefendi, galiba burada bir şey var. Open Subtitles سيدتي، هنالك شيئاً ما هنا، على ما أظن
    Hadi, götüne batan bir şey var. Open Subtitles بربك، هنالك شيئاً ما يزعجك
    Ormanda bir şey var. Open Subtitles هنالك شيئاً ما في هذه الغابة
    - Burada bir şey var. Open Subtitles هنالك شيئاً ما هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more