"هنا حسنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada
        
    • tamam mı
        
    • buraya
        
    • buradan
        
    O şey bir patlarsa, burada büyük bir tehlike olur. Open Subtitles إذا صعدت للأعلى مع الدخان سوف نمضى بوقت رهيب هنا حسنا
    Biliyorum ama burada mutsuz. Tamam, tamam. Neyse. Open Subtitles أعرف ذلك ، و لكنه غير سعيد هنا حسنا لا مانع
    Şirketi burada yönetmeye devam etmeyeceksin, oldu mu? Open Subtitles انا لن تستمر فى ادارة الشركه من هنا حسنا ؟
    Ali, buraya gelen başka öğrenciler de var, tamam mı? Open Subtitles الي هناك طلاب اخرون يأتون إلى هنا , حسنا ؟
    tamam mı? Sakin kalmaya çalış. Buradayım, tamam mı? Open Subtitles لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟
    buraya astığım şeyleri gerçekten okuduklarını konusunda kendimi kandırmayı seviyorum. Open Subtitles أنهم فعلا يقرأون شيئا مما أضعه هنا حسنا, آمل ذلك
    Onları bir yere kilitlemek istiyoruz böylece buradan nasıl çıkacağımızı düşünebiliriz. Open Subtitles نريد أن نقفل عليهما بغرفة أخرى لحين نجد وسيلة للخروج من هنا حسنا
    burada olmazdım, eğer... Şey, eğer bazılarımız bunu hissetmeseydi... öldürüldüğüne dair güçlü bulgular var. Open Subtitles ليس من المفروض ان اكون هنا حسنا اذا احدنا لم يشعر بذلك
    -Bizi arayan olursa burada olacağız. Open Subtitles في بيتِ الدوقاتِ إذا سأل عنا أي شخص للضرورة أخبره أننا هنا حسنا ذلك واضح سيدي
    burada başarmaya çalıştığımız şeyi... anlamıyorsun. Open Subtitles انت لا تفهم ما نحاول ان ننجز هنا حسنا ..
    burada beni bekleyin olur mu? Open Subtitles أتعلمين ؟ هل يمكنك فقط أن تنتظرينى هنا , حسنا ؟
    - Tam burada duruyorum ahbap. - Kapa çeneni Rusty. Open Subtitles يا صاح , انا اقف هنا حسنا , اصمت , راستي
    Bak, burada son gün iyi bir final yapmak istiyorum, tamammı? Open Subtitles أنظري , أريد أن أحظى بيوم أخير لائق هنا , حسنا ؟
    Babalık, burada bahis dönüyor. Tamam, sıraya girin bakalım. Köpekçi, köpekleri sustur. Open Subtitles بابلو غيتس لدينا راهان هنا حسنا.
    Senin burada olmadığını söyleyeyim. Open Subtitles سأقول لها أنك لست هنا ,حسنا ً ؟
    Senin burada olmadığını söyleyeyim. Open Subtitles سأقول لها أنك لست هنا ,حسنا ً ؟
    Bana, korkmayacağına söz vermeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles انا اريد ان توعدنى انك لن تفزع هنا .. حسنا
    Dinleyin. Öncelikle, ben kimsenin ablası değilim, tamam mı? Open Subtitles لتدركوا , أول شيء لست والدة لأي أحد منكم هنا , حسنا ؟
    Bu elimize geçen en iyisi, tamam mı? Open Subtitles انظر, هذا هوا افضل ما سنحصل عليه ونحن فى الخارج هنا, حسنا ؟
    - buraya gel, kuş, buraya gel. - Pekala, acele eder misin Frisbee? Open Subtitles تعالى هنا أيها الطائر , فقط تعالى هنا حسنا ً , أسرع قليلا ً يا فريزبى
    -Bu ikisi buradan çıkarın. -Tamam, bu taraftan. Open Subtitles أخرج هذين الأثنين من هنا حسنا, من هذا الطريق
    buradan gideceğiz. Open Subtitles حسنا, انا سوف اخرجك من هنا حسنا, انا اعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more