"هنا لأجلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • için burada
        
    • için buraya
        
    Sanırım benim için burada olan tek kişi sensin. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي أعتقد أنه سيكون هنا لأجلي
    Bak, baba, kendim için burada değilim, tamam mı? Open Subtitles أنظر أبي ، أنا لست هنا لأجلي ، حسنا
    Avukatın benim için burada olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا المحامي ليس هنا لأجلي
    Büyük işim için buraya taşınmam gerekiyordu. Open Subtitles لقد إضطررتُ للإنتقال هنا لأجلي وظيفتي الكبيرة.
    Kara kaşım kara gözüm için buraya gelmediniz. Open Subtitles وماذا كنتِ تفعلين بالضبط؟ لم تأتِ إلى هنا لأجلي.
    Büyük işim için buraya taşınmam gerekiyordu. Open Subtitles لقد إضطررتُ للإنتقال هنا لأجلي وظيفتي الكبيرة.
    Benim için burada beklemene gerek yoktu. Open Subtitles لكنك لم تكوني مضطرة لتنتظري هنا لأجلي.
    Benim için burada takılmanıza gerek yok. Open Subtitles لا, لا تمكثوا هنا لأجلي
    Şu anda benim için burada olan birisi. Open Subtitles شخص موجود هنا لأجلي
    Benim için burada kalır mısın? Open Subtitles هلا تبقي هنا لأجلي ؟
    Ben beni desteklemek için burada olmamı istedim, ama... Open Subtitles طلبتك ان تأتي هنا لأجلي
    Senden benim için buraya geri gelmemeni istemiştim ve keşke... Open Subtitles طلبت منكِ ألا تعودي هنا لأجلي ...و أتمنى
    Benim için buraya yazmışlardı. Open Subtitles لقد دونهم هنا لأجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more