"هنا لسنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yıllardır burada
        
    • Yıllardır buraya
        
    • burada yıllarca
        
    • Yıllarca burada
        
    • burada yıllardır
        
    Yıllardır burada çalışıyor olabilirsin ve her şeyi yapmış olabilirsin ve sanırım çalışkansın. Open Subtitles ربما عملت هنا لسنوات عديدة وفعلت شتى الاشياء وأعتقد أن هذا يرجع لكونك عاملاً مثابراً
    Yıllardır burada yaşıyorum ama birden ortaya çıkıp geçici heveslerin yüzünden beni buradan atmaya çalışıyorsun. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنوات و أنت تظهرين من العدم و تحاولين طردى بسبب واحده من نزواتك الشهيره
    - Yıllardır buraya kimse girmemiş gibi görünüyor. Open Subtitles لا أحد كان يعيش هنا لسنوات علمّا يبدو
    Yıllardır buraya geliyorum. Open Subtitles كنت أتيء هنا لسنوات
    Biliyor musun bu şişeyi burada yıllarca sadece evlendiğim gece açmak üzere sakladım. Open Subtitles لقد أبقيت هذه الزجاجة هنا لسنوات من أجل أن أفتحها في ليلة زواجي
    Sevgili kocam Yıllarca burada çalıştı onu aletleriyle onun yaptığı işi yaptım. Open Subtitles -عمل زوجي الحبيب هنا لسنوات عدة -وقد قمت باداء نفس العمل بأدواته نفسها
    Açıkçası, burada yıllardır doğru düzgün bir işi olmadı. Open Subtitles بصراحة، لم يحصل على وظيفة حقيقة هنا لسنوات
    Yıllardır burada mahsur kaldım, onun yüzünden perişan oldum. Open Subtitles بقيتُ عالقاً هنا لسنوات بائساً ومعذّباً بسببه
    Sen, Yıllardır burada çekiç salladığını söyledin. Open Subtitles قلت كنت تأرجح مطرقة هنا لسنوات
    Bunamahastalığınasahip insanlar Yıllardır burada, Open Subtitles المصابين بالخرف يظلوا هنا لسنوات
    Hayır, Yıllardır burada. Open Subtitles لا، هو كان هنا لسنوات
    Yıllardır burada inzivadayım. Open Subtitles هراء. كنتُ معتزلاً هنا لسنوات
    Yıllardır buraya girmemiştim. Open Subtitles يا ألهي , لقد كنت هنا لسنوات
    Yıllardır buraya gelmemiştim. Open Subtitles لم آتي هنا لسنوات
    Çoğunuz Yıllardır buraya geliyorsunuz. Open Subtitles معظمكم كان يأتي هنا لسنوات.
    İnsanlar burada yıllarca yaşar ama fark etmez. Open Subtitles الناس عاشو هنا لسنوات ولم لاحظو ذلك
    Sen de demiştin, burada yıllarca sıkışıp kalabiliriz. Open Subtitles أنت قلت سابقاً, قد نعلق هنا لسنوات عدة
    burada yıllarca çalıştı. Open Subtitles لقد كان هنا لسنوات.
    Yıllarca burada kalabilirsin. Open Subtitles سوف يمكنك البقاء هنا لسنوات...
    Kız kardeşi Cynthia Cooper Yıllarca burada yaşamıştı. Open Subtitles (أخته (سينثيا كوبـر كانت تعيش هنا لسنوات
    Yıllarca burada yaşıyordu. Open Subtitles لقد سكن هنا لسنوات
    burada yıllardır hiç şarap yapılmadı. Bu kan! Open Subtitles لا نبيذ صنع هنا لسنوات انه الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more