"هنا يا رفاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siz burada
        
    • Siz çocuklar burada
        
    • buradayım
        
    • buradasınız
        
    Siz burada ne yapıyorsunuz? otele bakan falan mı geldi? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يا رفاق هل سيحضر أحد الوزراء ؟
    Tamam. Ben Salman'a projesinde yardım edeceğim, Siz burada biraz beyin çalıştırın. Open Subtitles حسناً سأساعد سلمان في مشروعه إنتظرا هنا يا رفاق ولتفكرا في أشياء مجنونة.
    Tanrı beni buraya getirdi. Siz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟
    Şimdi, Siz çocuklar burada kalın. Bu pek de hoş olmayacak. Open Subtitles الان ابقوا هنا يا رفاق هذا لن يكون جميلا
    Siz çocuklar burada porno yıldızlarıyla kalacaksınız. Open Subtitles هذا صادم ستبقون هنا يا رفاق, مع النجمتين الإباحييتين
    buradayım çocuklar. Open Subtitles إننى هنا يا رفاق
    İnanamıyorum, buradasınız. buradasınız... Open Subtitles لا أكاد أصدق أنكم هنا يا رفاق أنتم يا رفاق...
    Arabadaki haritaya bakacağım. Siz burada bekleyin. Open Subtitles سأذهب لأرى أن كانت توجد بتلك الشاحنة خريطة، فلتنتظروا هنا يا رفاق
    Siz burada zamanı yitirdiğiniz zamanlarda olmuş olmalı. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان عندما فقدتم الوقت هنا يا رفاق
    Ben denerim, ben denerim. Siz burada kalın. Open Subtitles سأحاول، سأحاول إبقوا هنا يا رفاق
    Tamam, Siz burada bekleyin. Open Subtitles حسنا. أنتظروا هنا يا رفاق.
    Siz burada mı evlendiniz? Open Subtitles هل تزوجتما هنا يا رفاق ؟
    Pekâlâ. Siz burada bekleyin. Open Subtitles حسناً ، فلتبقوا هنا يا رفاق
    Siz burada bekleyin. Open Subtitles انتظروا هنا يا رفاق
    Siz burada kalın ve Nero hakkında başka bir şey var mı bakın. Open Subtitles ابقيا هنا يا رفاق ولتعرفا ما يمكن إيجاده أيضاً عن (نيرو)
    - Siz burada bekleyin. Open Subtitles -إبقو أنتم هنا يا رفاق
    Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يا رفاق ؟
    Evet beyler. Ben hala buradayım. Open Subtitles لا زلت هنا يا رفاق
    Neden siz buradasınız da annem Miami'de sanıyorsunuz? Open Subtitles لماذا ترككم هنا يا رفاق وامي في ميامي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more