"هوياتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kimliklerimizi
        
    • kimliklerimiz
        
    • kimliklerimizin
        
    • kim olduğumuzu
        
    Kimliklerimizi yontan sancılı deneyimleri değil, sancılı deneyimler sonucu uyananan Kimliklerimizi ararız. TED نحن لا نبحث عن التجارب المؤلمة و التي تشكل هوياتنا و لكننا نبحث عن هوياتنا في لحظة إستيقاظنا من تلك التجارب المؤلمة.
    Nasıl oluyorsa, Kimliklerimizi cep numaralarımızı bilen ve 911'i arama kabiliyeti olan biri. Open Subtitles وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً وأرقام جوالاتنا ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء
    - Kimliklerimizi değiştirelim, diyorum. - Kapatmam gerekiyor. Open Subtitles ــ أظن أنه علينا أن نبدّل هوياتنا ــ عليّ أن أقفل
    Kara kutuyu bir yere saklamışlar. İçinde gerçek kimliklerimiz var. Open Subtitles لقد خبأوا الصندوق الأسود بمكان ما، وبه هوياتنا الحقيقية، يجب أن نعرف مكانه
    Her zaman bunun çok garip olduğunu düşündüm çünkü din ve politika genellikle birçoğumuzun inançları ve kimliklerimiz üzerinde o kadar etkili unsurlardır ki. TED وكنتُ أفكر دومًا بأن هذا الأمر يثير الفضول لأن للدين وللسياسة في معظم الأحيان عوامل تأثيرية ضخمة على العديد من جوانب هوياتنا ومعتقداتنا.
    Bu farklılıklar, eşsiz kimliklerimizin ifadeleri oldu. TED لقد أصبحت تعبيراتنا، تعبيرات عن هوياتنا الفريدة من نوعها.
    Ya Kimliklerimizi açıkladığımızda bizi tutsak ederlerse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا لنتعرّض للاختطاف؟
    Ya Kimliklerimizi açıkladığımızda bizi tutsak ederlerse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا لنتعرض للاختطاف ؟
    Kimliklerimizi sahilde bıraktık ama bolca paramız var. Open Subtitles تركنا هوياتنا عند الشاطئ ولكن معنا الكثير من النقود.
    Ülkeye sızabilmek için Kimliklerimizi değiştirdik. Open Subtitles لنتمكن من الدخول الى البلاد غيرنا هوياتنا
    - Kimliklerimizi karteldeki arkadaşlarına vermek için can atıyor. Open Subtitles هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات.
    Polisler bizi gördü. Ya Kimliklerimizi belirlerlerse dostum? Open Subtitles قد رآنا رجال الشرطة ، ماذا لو تمكنوا من تحديد هوياتنا يا رجل ؟
    Pekâlâ. Sahte Kimliklerimizi bile kontrol etmediler. Open Subtitles " ReDzawe " حسنا , حتى أنهم لم يتفقدوا هوياتنا المُزورة
    Affedersiniz, selam Kimliklerimizi unuttuk. Open Subtitles لو سمحت. نسينا بطاقات هوياتنا ونتسائل
    - Claire, kimliklerimiz onlarda. Nerede yaşadığımızı biliyorlar. Open Subtitles لديهم هوياتنا و يعرفون اين نقيم
    Sigorta formlar, sahte kimliklerimiz. Open Subtitles ... التأمين الصحي الإستمرات هوياتنا المزيفة
    Değerlerimiz, kimliklerimiz... Benim için artık bir anlam ifade taşımıyor. Open Subtitles ...قيمنا، هوياتنا لا تعني أي شيء لي الأن
    Yeni kimliklerimiz işe yaramayacak. Open Subtitles هوياتنا الجديدة ستكون عديمة النفع
    Numaralar, kimliklerimiz, hepsinin bir anlamı var. Open Subtitles الأرقام، هوياتنا جميعهم يعنون شيئًا
    Şehir genelinde ajanlarla yaptığımız çatışmalardan sonra gizli kimliklerimizin sağlam olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles نظرًا لصراعنا الأخير مع العملاء عبر المدينة لا نملك أدنى فكرة عما إذا كانت هوياتنا لازالت صالحة
    İnsanlara kimliklerimizin işe yaramadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبر الآخرين بأن هوياتنا لا تعمل؟
    Buna yakında alışacaksınız ve hepimiz kim olduğumuzu keşfedeceğiz. Open Subtitles سُرعان ما ستعتادون عليها وسنكتشف قريباً هوياتنا الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more