"هوية هذا الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu adamın kimliğini
        
    • Bu adamın kim
        
    LAPD, bu adamın kimliğini bulabilmek için bizden yardım istedi. Open Subtitles طلبت الشرطة مساعدتنا في تحديد هوية هذا الرجل
    Birileri bu adamın kimliğini gizlemek için çok fazla zahmete girmiş. Open Subtitles احدهم دخلَ في الكثير من المشاكل ليخفي هوية هذا الرجل
    bu adamın kimliğini bulmak istiyorsak en iyi şansımız yaraları. Open Subtitles إذا كنا نسعى للحصول على هوية هذا الرجل وعلى يبدو أن أفضل وسيلة ستكون الإصابة التي تعرض لها.
    Şimdi, dostlarım, Bu adamın kim olduğunu bulmalı ve onun Büyük Dörtlü ile bağlantısını öğrenmeliyiz. Open Subtitles كشكل من التنكر ؟ الآن يا اصدقائى, يجب ان نكشف عن هوية هذا الرجل ونعرف صلته بالأربعة الكبار
    Lütfen Bu adamın kim olduğunu bildiğimizi söyle. Open Subtitles من فضلك ، أخبريني أننا نعلم هوية هذا الرجل
    - Bu adamın kim olduğunu biliyordun! Open Subtitles ـ نقابة "العصابة السوداء"؟ ـ كنت تعرف هوية هذا الرجل!
    Yüz tanımayı çalıştırıp bu adamın kimliğini bulabilir miyim diye bakayım. Open Subtitles سأشغل نظام التعرف على الوجوه و أرى إن كان بإمكاني تحديد هوية هذا الرجل
    Şimdi de bana, bu adamın kimliğini bildiğini söylüyorsun. Open Subtitles الآن تخبرني أنك حصلت على هوية هذا الرجل
    Max, bu adamın kimliğini tespit etmeliyiz. Open Subtitles ماكس, علينا أن نكتشف هوية هذا الرجل
    bu adamın kimliğini çaldı. Open Subtitles لقد سرقت هوية هذا الرجل
    Ya Purcell'i verirsiniz ya da bu adamın kimliğini bizzat açığa çıkartırım. Open Subtitles ...(إما أن تسلم (بورسيل أو سأسوي هوية هذا الرجل شخصياً (أري هاسواري)
    Bu adamın kim olduğunu ve Jordan'ı neden öldürmek istediğini bulmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف هوية هذا الرجل ولماذا أراد قتل (جوردن).
    Bu adamın kim olduğunu bulmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف هوية هذا الرجل.
    Bu adamın kim olduğunu ve Jordan'ı neden öldürmek istediğini bulmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف هوية هذا الرجل ولماذا أراد قتل (جوردن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more