Bak mesele şu ki kurtarılmaya falan ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أوَترى، بيت القصيد هو أنّي لستُ أحتاج نجدة. |
Demek istediğim şu ki, babanla aranızda yaşanacak soğukluğun sebebi olmak istemiyorum. | Open Subtitles | اسمع، المغزى هو أنّي لا أريد أن أكون السبب وراء ابعادِكَ عن أبيكَ. |
Sözün özü şu ki, sen de öyle olabilirsin. | Open Subtitles | مقصدي هو أنّي أعتقد أن بإمكانك الغدوّ مثله. |
Tek bildiğim şu ki başka birini daha kaybedemem. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي لا أستطيع خسارة أيّ أحد آخر |
Bu mesleği seçmemin ve işimi iyi yaptığımı hissetmemin en önemli nedenlerinden biri gördüğünüz gibi doğuştan şüpheci olmam. | Open Subtitles | أحد الأسباب الرئيسية الذي جعلني أنخرط في هذه الوظيفة ويجعلني أشعر بأنّي بارع بالعمل هو أنّي دائم الإرتياب بالفطرة |
Ama olay şu ki telefonun öbür ucundaki insanın sesindeki korkuyu duymasını istiyorum. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو... أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك |
Kesin olan şu ki, ne şekilde olursa olsun öleceğim. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المؤكد هو أنّي سأموت |
Mesele şu ki, yine de onu olaysız biçimde ikna edebilirim ama önce sizinle konuşmak konusunda ısrar ediyor yüz yüze, anlaşma garantilemek için. | Open Subtitles | الأمر هو أنّي أستطيع جعلها تقدم بسلام، ولكنّها تُصرّ على أن تتحدّث إليكَ أولاً، -وجهاً لوجه، والتوصل الى إتفاق |
Mesele şu ki, siz güzel insanlar sayesinde hayatımda ilk defa, doğum günümden haz duymayı öğrendim. | Open Subtitles | ،الهدف هو أنّي تعلمت الإستمتاع بعيد ميلادي للمرة الأولى، شكراً لكم جميعاً ... أيها الأشخاص اللطيفون |
Tuhaf olan şu ki, bu işi alırsam emniyette ondan daha büyük başarı göstermiş olacağım. | Open Subtitles | -الغريب هو أنّي لو قبلتُ المنصب ... فسأكون قد حقّقتُ أكثر ممّا حقّق في سلك الشرطة |
Mesele şu ki Londra'ya giderken Florence'a... - ...eşlik etmeni isteriz. | Open Subtitles | المقصد هو أنّي و (فلورينس) نودّ منك مرافقتها إلى (لندن) |
mesele şu ki ben provalarda olmayacağım | Open Subtitles | {\pos(190,210)}المهم هو أنّي لن أحضر للبروفات |
İyi haber şu ki Marcel'in arkadaşlarını buldum. | Open Subtitles | النبأ السارّ هو أنّي وجدت أصدقاء (مارسل). |
Tek üzüntüm bunu görmek için orada olamayacak olmam. | Open Subtitles | حُزني الوحيد هو أنّي لن أكون موجودةً لأشهد ذلك. |
İyi olduğum tek şey hızlı araç sürüyor olmam. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الناجح معي هو أنّي سريع بقيادة سيّارة. |
Seni suyun altında daha fazla tutmamış olmam. | Open Subtitles | هو أنّي لمْ أثبّتكَ تحتَ الماء لفترة أطول |