"هيا أيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haydi
        
    • Hadi ama
        
    • Hadi seni
        
    • Gel bakalım
        
    • Gelin
        
    • - Hadi
        
    • Hadi piç
        
    • HAYDİ AMA
        
    Haydi neşelenin biraz. Kim kocaman bir kase dolusu yağsız süt ister? Open Subtitles هيا أيها الكئيبون، من يريد طاسة كبيرة من الحليب المجمد منزوع الدسم؟
    Childress, Texas, yani buradan Lureen Milton. Haydi arkadaşlar, sizden biri o. Open Subtitles أنها لورين ميلتون من هذه البلد تيكساس هيا أيها الناس أنها منكم
    Hadi ama koca adam... CD, DVD. - İstersen başka şeyler de ekleriz. Open Subtitles هيا أيها الرجل الضخم فيها كل شيء لقد قمنا بالكثير من الاضافات عليها
    Hadi ama! Open Subtitles هيا أيها الشايب، ألن تنضم إلينا يا صديقي؟
    Ama önce beni öldürmen gerek. Hadi seni korkak! Open Subtitles ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان
    Bu bar cücesiyle sadece 10 dakika kalayım. Ses çıkarmadan Gel bakalım. Open Subtitles فقط 10 دقائق في كيس الفول هيا أيها القصير
    Gelin çocuklar! Gidip bir kaç yaşlı adam dövelim. Open Subtitles هيا , أيها الفتيـة لنريـه ماذا يمكننا أن نفعل
    - Hadi, denizci. Kürek çekmeye devam et. Open Subtitles يا ذات الكلبة هيا أيها البحار,استمر بالتجديف
    Hadi piç herif. Komik bir şeyler söyle. Open Subtitles هيا أيها الجبان، قل شيئاً مضحكاً
    Haydi ama sen âlemcisin. Dünyadaki son gecen olsaydı ne yapacaktın? Open Subtitles هيا أيها السكير قد تكون آخر ليلة لك على الأرض
    Haydi başbakan, bir şeyler söyle. Yeni ünvanın dilini yutmana mı sebep oldu yoksa? Open Subtitles هيا أيها المستشار، قل شيئا، فهل عقد لقبك الجديد لسانك؟
    Haydi şerif, bizi çöz ve silah ver! Open Subtitles هيا أيها المأمور حِل قيدنا وأعطنا البنادق.
    Haydi, seni sefil aptal! Çek şu koca kıçlı tankerini yolumdan! Open Subtitles هيا أيها الأحمق البائس أبعد هذه الشاحنة عن طريقي
    Hadi ama, koca adam, kahve masanı Idaho'ya sür. Open Subtitles هيا أيها الرجل الكبير قود طاولة قهوتك إلى آيدهوا
    Hadi ama kızlar en azından eğlenmeye çalışamazmıyız? Open Subtitles هيا أيها الرقاق, ألا تسطيعو الحصول على بعض المتعة?
    Benim de benzinim bitti. Diğer istasyonda benzin alırız. Hadi ama Yaban Domuzları. Open Subtitles المحطة التالية هيا أيها الخنازير البرية لنذهب
    Hadi, seni gidi çirkin haydut. Gel de tekmemin tadına bak. Open Subtitles هيا أيها العصابة البشعة تعالى و تذوقو طعم قدمي
    Hadi, hadi, seni görüyorum. Hadi. Sikeyim! Open Subtitles هيا, هيا, إني أراك هيا أيها اللعين, هيا
    Gel bakalım canavar. Hadi bakalım, hadi koca adam. Open Subtitles هيا , أيها الوحش هيا , هيا , أيها الرجل القوي
    Oh, hadi Gel bakalım, bücür. Biraz oyun oynayalım. Open Subtitles هيا أيها الطفل لنذهب و نلعب بألعاب الفيديو
    Neyse yasorun yok Gelin kızlar utanmayın Open Subtitles لا تقلقي هيا أيها الفتيات لا تشعرن بالخجل
    - Hadi bakalım, atletler! Yarışlara sadece sekiz gün kaldı. Hadi. Open Subtitles هيا أيها المشاركون باقى 8 أيام فقط على المباريات
    Hadi piç herifler! Çıkarın şu merdivenleri! Open Subtitles هيا أيها اللقيط تسلق تلك الحوائط
    Haydi ama Doktor Mann, siz bunu benden daha iyi biliyorsunuz. Open Subtitles هيا أيها الطبيب مان، أنت تعرفني أفضل من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more