"هيا يا رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hadi dostum
        
    • Hadi ama dostum
        
    • Yapma dostum
        
    • Hadi ama adamım
        
    Hadi dostum, Jack'e bir Kahlua ısmarla, sonra da bütün dertlerini anlat. Open Subtitles هيا يا رجل أشترى لى قهوة معتقة وأخبر عمك "جاك" بأخبارك البائسة
    İkna oldum! Hadi, dostum! Biliyorsun ben senin için yapardım. Open Subtitles هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك
    Hadi dostum, peki. Open Subtitles لا أريد أن تسرقينني هيا يا رجل , تبا , حسنا
    Hadi ama dostum! Yeni metaforlar uydurmaya çalışıyorum. TED وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة
    Hadi ama dostum. Orada HIV kapacak kadar uzun süre kalmadın. Open Subtitles هيا يا رجل, لم تبقى في السجن وقتا طويلا لتصاب بفيروس نقص المناعة المكتسبة
    Yapma dostum, okulun ilk günü ders yapmak haklarımıza tecavüzdür. Open Subtitles هيا يا رجل الكل يعرف أن أول يوم في المدرسة فستق فاضي
    Hadi ama adamım. Bunun için biraz heyecanlı olmalısın. Open Subtitles هيا يا رجل سيكون عندك بعض الإثارة من ذلك
    - Üzgünüm. Refleks işte. - Ben, Hadi dostum. Open Subtitles آسف هزة ركبة بن هيا يا رجل إنّ شرائح اللحم خلصت
    Hata yapması gerek. Hadi dostum, çık oradan dışarı. Open Subtitles نحتاجه ان يرتكب غلطة هيا يا رجل, اخرج من هناك
    Hadi dostum. Çiftliğe biraz çeki düzen vermek için yardımın lazım. Open Subtitles هيا يا رجل إنني أحتاج لمساعدتك لكي نطور المزرعة
    Hey, Spooky, ben Miguel. Hadi, dostum. Oradasın biliyorum. Open Subtitles سبوكي أنا ميجيل هيا يا رجل أنا أعرف أنك موجود
    Hadi, dostum. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles هيا يا رجل يمكنني الاستفادة من مساعدتك هنا
    Tamam. Sakin ol, bir içki içelim. Hadi dostum. Open Subtitles حسناً، فلتهدأ، دعنا نحتسي شراب، هيا يا رجل
    Pek sayılmaz. Hadi dostum bir el oynayalım. Şimdi. Open Subtitles تبا لهذا هيا يا رجل,فلنلعب لعبة فى الحال,أنا وأنت فقط
    Hala başarabiliriz. Hadi dostum. Open Subtitles هيا يا رجل, يجب أن نذهب هؤلاء الرجال في كل مكان
    Hadi dostum, 260.000 veriyor musun? Verirsin biliyorum. Open Subtitles هيا يا رجل ، يمكنكَ الوصول إلى 260 ألف اعلم أنّك تستطيع
    Hadi ama dostum, beni böyle burada bırakamazsın! Open Subtitles هيا يا رجل , لا يمكنك ان تتركني هنا هكذا
    Hadi ama dostum, ben burada olduğum sürece kimse saldırmayacak. Open Subtitles هيا يا رجل لن يقوموا بالهجوم من جديد لن يجرؤ أحد منهم على الإقتراب من الطاقم
    Hadi ama dostum, Üzgünüm, ne yaptığımı bilene kadar kum torbasıyla çalışırım. Open Subtitles هيا يا رجل ، أنا أعتذر سوف.. سوفأبقىعلىالكيس . حتىأعرفما أفعل.
    - Yapma dostum, Alt tarafı iki kelime. - Oki doki, tamam. Open Subtitles هيا يا رجل , إنهم فقط كلمتين أوكى دوكى حسناً
    Yapma dostum, bunu başarırsan asla eve gitmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles ولن يروا ذلك مجدداً - هيا يا رجل - لقد رأيت ذلك أنت لن تعود للبيت ثانيةً
    Hadi ama adamım. Her zaman böyle hikâyeler duyuyorsundur. Open Subtitles هيا , يا رجل نحن نسمع تلك القصص المختلقة طوال الوقت
    "Hadi ama, adamım, sadece biftek satın al. Doyurmam gereken çocuklarım var." dedi. Open Subtitles هيا يا رجل, أنظر إلى اللحم عندي أطفال لأطعمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more