Ve gerçek şu ki, bunca yıl sonra iştahından daha fazlasını kaybetmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه بعد تعاقب سنوات كثيرة تبدئين في خسارة أكثر من مجرّد ميولاتك. |
Gerçek şu ki hayatta benim gerçeğimi kaldırabilecek kimse kalmadı. | Open Subtitles | "الحقيقة هي أنّه لم يبقَ أحد حيّ بوسعه تحمّل حقيقتي" |
Sorun şu ki, bizi şehirde devriye gezip tuhaf olayları sana haber verelim diye kiraladın. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه تمّ تعيننا لنجوب المدينة، ونخبرك بكلّ شيء غير اعتيادي. |
Problem şu ki, 1013'den geriye fazla bir şey kalmadı kardeş. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه لم يتبقَ الكثير من 1013 يا أخي |
Sağ ol. Ama gerçek şu ki kullanılmaktan hiç bu kadar zevk almamıştım. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّه لمْ يسبق أن قضيتُ وقتاً أكثر مرحاً بإستغلالي. |
İşin sırrı şu ki büyüyünce oyun gibi bir iş bul. | Open Subtitles | الخدعة هي أنّه عندما تكبرين، جِدي عملاً يمنحكِ شعوراً باللعب. |
Gerçek şu ki sizi cinayetlere bağlayan bir kanıtımız yok. | Open Subtitles | أنظر ، الحقيقة هي أنّه ليس لدينا أيّ أدلّة تربطكَ بجرائم القتل تلكَ |
Gerçek şu ki hiçbir zaman senin ve benim kadar güçlü olamadı. Bu kasabanın güce ihtiyacı var. Bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه لمْ يكن قوياً مثلي ومثلك، وهذه المدينة تحتاج للقوة، تحتاج إلينا. |
Sorun şu ki kimse benimle sevişmek istemiyor. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه لا أحد يريد ممارسة الجنس معي.. |
Gerçek şu ki, benimle gelmeni istemesem daha hayırlı olur. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه ربّما كان من الأفضل عدم طلبي منك مرافقتي |
Gerçek şu ki, herkesin ve her şeyin sonu gelmeli. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّه لكل امرئ ولكل شيء نهاية. |
Sorun şu ki elimizde hiç parmak izi yok. | Open Subtitles | المُشكلة الآن هي أنّه ليست لدينا بصمات أصابع لهذا الرجل. |
Sorun şu ki, bu konulardan... iyi anlayan bir partnerim vardı. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه كان لديّ شريك عبقريّ بأمور كهذه |
Sorun şu ki bir hafta sonra o tarihi tekrar kaydetmek zorunda kaldık; çünkü eğer yapmasaydık, bu tarihin arşivini tutmak için yeteri kadar bant almaya paramız yetmeyecekti. | TED | والمشكلة هي أنّه كان علينا إعادة تسجيل هذا التاريخ بعد الأسبوع، لأنه إذا لم نفعل، فلن نتمكّن من شراء ما يكفي من الأشرطة للحفاظ على محفوظات هذا التاريخ. |
Gerçek şu ki, yeni liderin ses tonuna bakılırsa ne yaparsak yapalım girişte bir rehine kaybedeceğiz. | Open Subtitles | -قبل أن نصل إليهم -أسوأ احتمال؟ الحقيقة هي أنّه من صوت ذلك القائد الجديد، سنخسر رهينة حال دخولنا مهما كان |
Gerçek şu ki o benim arkadaşım. | Open Subtitles | اسمع , الحقيقة هي أنّه صديقي نوعاً ما |
Gerçek şu ki, rahatlamıştı. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه قد شعر بالإرتياح. |
Sorun şu ki evin yolunu tutmadı. | Open Subtitles | أجل، المشكلة هي أنّه لن يعود منزله. |
Gerçek şu ki, onu bulmak o kadar da zor değildi. | Open Subtitles | "الحقيقة هي.. أنّه لم يكن من الصعب إيجاده" |
Ama sorun şu ki, henüz nasıl sunulacağını bilmiyor | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه لم يخرجها بعد |