"هي الوحيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi
        
    • tek o
        
    • yalnızca
        
    • olan o
        
    • tek onun
        
    • tek aşkım o
        
    • sadece o
        
    Bu kötü günlerinde ona sadık kalan tek kişi annesiydi. Open Subtitles أمة هي الوحيدة التي ظلت مخلصة له في سوء حظة
    Şey, kurtarılması için birşeyler yapılmayacak tek kişi şuanda o. Open Subtitles حسنًا, هي الوحيدة هنا في الجوار تنقذ الآن أي شيء.
    Sanırım konumlarını tahmin edebilen tek kişi kızdı. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة كانت هي الوحيدة التي كانت تخشى على مكانتهم
    Ve ben yaşadığım sürece onları bir tek o söyleyecek. Open Subtitles وطالما انا علي قيد الحياة ستكون هي الوحيدة التي تغنيهم
    Lafın kısası, sana dokunma hakkı yalnızca annene ait. Open Subtitles والدتك هي الوحيدة الذي تستطيع لمسك , صحيح ؟
    Onu dinleme. Deli olan o. Sen değilsin. Open Subtitles لا تستمع لها, هي الوحيدة المجنونة, ليس أنت
    Evde bir tek onun bilgisayarı yok, değil mi? Open Subtitles أقصد، هي الوحيدة في المنزل التي لا تملك حاسوباً، صحيح؟
    Onu ilk gördüğüm günden ben ölene kadar tek aşkım o olacak. Open Subtitles ومنذ اليوم الأول الذي رأيتها فيه إلى يوم مماتي هي الوحيدة
    Nihayetinde Paula o bilgiyi alabilecek tek kişi. Open Subtitles اعنى ان بولا هي الوحيدة التى ستسعيد لنا المعلومات
    Annenin sırtından vurulmayan tek kişi olduğunu biliyoruz, değil mi? Open Subtitles ما نعرفه هو أن الأم هي الوحيدة التي لم تصاب من الخلف
    Onu canlı ele geçirmemiz gerek. Şu anda o makineyi kullanmayı bilen tek kişi o. Open Subtitles نريدها على قيد الحياة، هي الوحيدة التي تعرف كيفية استخدام الآلة
    Görülüyor ki, beni dinleyen tek kişi oydu. Open Subtitles لكن صادف أنها هي الوحيدة التي تستمع إليّ
    Ömrünü göremediğim tek kişi o. Open Subtitles .مدة حياتك هي الوحيدة التي لا أستطيع النظر إليها
    Onları alabilecek tek kişi kız. Open Subtitles نحنُ نريد مالذي يعرفه هي الوحيدة التي بإستطاعتها الحصول عليها
    Yani, gerçekten orada olan bir tek o vardı. Open Subtitles هذا ليس عدلا أعنى لقد كانت هي الوحيدة التي ذهبت
    Hayır, hayır Leslie olmaz. Hayır. Alfabeyi geğirerek okuyabilen tek o. Open Subtitles لا ليس ليزلي لا، هي الوحيدة التي تعرف كيف تتهجأ الأبجدية وهي تتجشأ
    Sopa Çekirgesi, ömrünün yalnızca bu ilk evrelerinde gerçek anlamda bir yerden bir yere hareket eder. Open Subtitles هذه المرحلة المبكّرة هي الوحيدة التي تركض فيها حشرة العود.
    Keşke yalnızca arabasını çalmıştım diyebilseydim. Open Subtitles ليتني أستطيع القول إنّ ساقها هي الوحيدة التي سرقتها
    Taşaklı olan o gibi sanki. Open Subtitles فعلى ما يبدوا لي، هي الوحيدة التي تمتلكُ الشجاعة.
    Orada bir tek onun biyoimzası var. Open Subtitles هي الوحيدة التي تملك توقيعاً حيوياً
    Onu ilk gördüğüm günden ben ölene kadar tek aşkım o olacak. Open Subtitles ومنذ اليوم الأول الذي رأيتها فيه إلى يوم مماتي هي الوحيدة
    sadece o gerçekleştirebilir. Open Subtitles بينما هي الوحيدة التي يمكنها أن تحصل على واحدة واقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more