"هَل" - Translation from Arabic to Turkish

    • miyim
        
    •   
    • mısın
        
    • misiniz
        
    • musunuz
        
    • miydi
        
    • Hiç
        
    • miyiz
        
    • mıydın
        
    Cinsel taciz suçlamasıyla ilgili olarak sizden bir yorum alabilir miyim? Open Subtitles سيد ماكمانوس، هَل يُمكنكَ أن تُعلِّق على تُهمَة التَحرُّش الجِنسي هذه؟
    Sıradaki benim unutma, tamam mı? Merhaba Lavon, seni sonra arayabilir miyim? Open Subtitles لا تنسي أَنا التالي، حسناً؟ لافون، هَل يمكنني أَن أَتصل بك لاحقاً؟
    Şimdi, buraya neden davetsiz geldiğinizi sorabilir miyim? Open Subtitles الآن، هَل لي أَن أسأل ما الذى جلبك متطفلا هنا؟
    Bu kolyeyi gördün ? Open Subtitles هَل قرَّروا في قضيتِك لإساءَة مُمارسَة المِهنَة؟
    Çok uzun zaman oldu. Hatırlatır mısın? Open Subtitles مَضَت فَترَة طويلَة منذُ اعترافي هَل يُمكنكَ مُساعدتي للبَدء؟
    Bu adamın sakalının tipini bana söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هَل يُمكِنُكَ أن تُخبِرَني ما نَوعُ لِحيَةِ هذا الرَجُل؟
    Siz soytarılar, bir kaç ay önce Ciancimino isminde... bir ailenin öldürüldüğünü hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هَل تتذكرونَ منذُ شهرين تقريباً عائلَة شينشيمينو التي ذُبِحَت؟
    Bekle, J.J. Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles إمسكْ به، جْي . جْي . هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم؟
    Selam, Yüzbaşı Reed, buradan çıkabilir miyim? Open Subtitles مرحباً، النقيب ريد، هَل بالإمكان أن اخرج من هنا ؟
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Gördüklerimi Leo'ya söylemeli miyim? Open Subtitles لا أدري ماذا أَفعَل، أعني هَل أُخبِر ليو بما رأيت؟
    Oraya gelip Eugene ve seni ziyaret edebilir miyim? Open Subtitles هَل يُمكنني الحُضور لرُؤيَتُكِ أنتِ و يوجين؟
    Bazılarını okuyabilir miyim? Open Subtitles هَل يُمكِنُني أن أقرَأَ بَعضَ ما كَتَبتْ؟
    Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم بالشيءِ، سيد؟ نعم، أُريدُ الشِراء أي مركب بثلاث مراوحِ.
    Hiç birisine meme sattığını gördün ? Open Subtitles هَل رَأَيتَهُ يَبيع بالفِعل المخدرات لأي أحَد؟
    Seni sikerken, beni düşündün ? Open Subtitles عِندما كانَ يُمارسُ معَكِ الجِنس، هَل فَكَّرتِ فيّ؟
    Müdür Bey, burayı tekrar dekore etmeyi düşündünüz ? Open Subtitles أيها الآمِر، هَل فكرتَ في إعادة تزيين المكان؟
    Ama bilmem gerek Said, bana karşı mısın? Open Subtitles لكِن عليَّ أن أعرِف يا سعيد هَل ستُعارِضُني؟
    Bu yüzden sana bir kez daha soracağım, benim için iş yapmaya hazır mısın? Open Subtitles لِذا سأسألكَ مرةً أُخرى هَل أنتَ جاهِز لتقوم ببعض المهام لي؟
    Başının üstündeki laneti kaldırabilir misiniz? Open Subtitles هَل يُمكنكَ إزالَة اللَعنَة الموجودَة على رأسِها؟
    Merak ettim de, Ryan O'Reily nerde biliyor musunuz? Open Subtitles كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم أينَ هوَ رايان أورايلي؟
    Kocanız, bir bağımlıyken sizi ve çocuklarınızı incitir miydi? Open Subtitles زوجكِ هَل آذاكِ و أطفالكِ عندما كانَ مُدمناً؟
    Bu kanunda ölümle sonuçlanmayan bir kural yok mudur Hiç? Open Subtitles هَل ذلك القانون لَه أيّ قواعد لا تنتهي بالموت؟
    Eğer nedeni bulabilirsek, bunu önleyebilir miyiz? Open Subtitles لَو وَجَدنا السَبَب هَل يُمكِنُنا إلغاء الأَثَر؟
    Diane, senden tanıklık yapmanı isteseydim, yapar mıydın? Open Subtitles دايان، لو كُنتُ طلبتُ مِنكِ أن تَشهدي لصالحي، هَل كُنتِ فعلتِ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more