"هَلّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • misiniz
        
    • miyiz
        
    • musunuz
        
    • alabilir miyim
        
    • edebilir
        
    • edelim mi
        
    Bir süre benim yıkamamı ister misiniz? Siz de kurularsınız. Open Subtitles تَحْبُّني أَنْ أَغْسلَ الاواني وأنت هَلّ بالإمكان أَنْ تَمْسحُي ؟
    - Acaba diğer taraftaki yaraların ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني حول العلامات الأخرى فى هذا الجانبِ؟
    Eğer sizinlealakalı bir durum bile olsa, davayı inceleyebilir miyiz? Open Subtitles إذا هو لَهُ شيء متعلق بأنت، هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحرّاك؟
    Artık eve gidebilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    -Thunderbird 5 cevap ver -Baba hadi -Bay Tracy beni duyabiliyor musunuz? Open Subtitles أَبّى ، هيا سّيد تريسي، هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني ؟
    Hava geliyor! Havayı hissediyor musunuz? Open Subtitles حسْ الهواءَ هَلّ بالإمكان أَنْ تَحسُّ الهواء
    - Hey, o zürafayı alabilir miyim? Open Subtitles هيي هَلّ بالإمكان أَنْ اخد تلك الزرافةِ؟
    Tamam, negatiflere bir bakayım. Ama, bir süre bekleyebilir misiniz? Open Subtitles حسناً، أنا سَأُحمض نيجاتيفَ الصور هَلّ بالإمكان أَنْ تَنتظرُوا فترةَ؟
    Kahve ister misiniz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَعملك بَعْض القهوةِ؟
    Dinle, benim için bir helikopter kaldırabilir misiniz acaba? Open Subtitles إسمع ، هَلّ بالإمكان أَنْ تعطيني مروحيه؟
    Ben de buna güveniyorum. Beni içeri sokabilir misiniz? Open Subtitles هذا الذى اقوم بفعله هَلّ ممكن ان تدخلنى؟
    Rahibeymiş gibi davranabilir misiniz acaba? Open Subtitles هَلّ بإمكانكن أَنْ تَتصرّفنَ مثل الراهباتِ ؟
    Bu gece konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عنه اللّيلة؟
    Bunu konuşabilir miyiz? Open Subtitles النظرة، هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا؟
    Pekâlâ! Tekrar yapabilir miyiz? Open Subtitles حَسَناً، هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ ثانيةً؟
    Eğer ölmüşse, Phoenix'e geri dönebilir miyiz? Open Subtitles لو كان ميتُا، هَلّ بالإمكان العودة إلى فيونكس؟
    Buraya geldiğimize göre içeri girebilir miyiz? Open Subtitles لكن طالما نحن هنا هَلّ بالإمكان أَنْ نَدْخلُ لبِضْع ثواني؟
    Di-Gel'in etiketini okumamı istemişti, buna inanabiliyor musunuz? Open Subtitles الرجل طَلبَ مِني قِراءته له علامة هلامِ دي، هَلّ يمكن تَصديق ذلك؟
    Tuz dolu çöp kutusunu görüyor musunuz? Open Subtitles شاهدْ هذه القمامةِ هَلّ بالإمكان أَنْ تكون مليئه بالملحِ؟
    - Nereden başladığını biliyor musunuz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُنا أين يَبْدأُ؟
    Senden biraz ödünç alabilir miyim? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَستعيرُ البعض مِنْ لك؟
    Kişisel olarak bunun bir daha olmayacağını garanti edebilir misin? Open Subtitles هَلّ بإمكانك شخصياً أَنْ تَضْمن ان هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً؟
    Bu akşam kaldığımız yerden devam edelim mi? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَبْدأُ من حيث انتهينا اللّيلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more