"هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşabilir miyiz
        
    Bunu konuşabilir miyiz? Open Subtitles النظرة، هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا؟
    Bunu daha sonra konuşabilir miyiz ? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا لاحقاً؟
    Bunu haftaya konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا الإسبوع القادم؟
    Bunu konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا؟ دعنا نَخْرجُ.
    Bunu daha sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles ربما , هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا لاحقاً؟
    Bunu sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا لاحقاً؟
    - Bunu yarın konuşabilir miyiz? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا غداً؟
    Artık şu konuyu konuşabilir miyiz? Open Subtitles - الآن، هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا؟ - لا!
    Ama şu konuyu konuşabilir miyiz? Open Subtitles - أُوافقُ. لكن هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا؟
    Oturup bu konuyu konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا؟
    - Başka konudan konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن شيء آخر؟
    - Bunu başka bir yerde konuşabilir miyiz? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا في مكان ما؟
    Başka bir şeyden konuşabilir miyiz? Saygısızlık olarak algılama ama... Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن شيء آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more