"هُنا الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • an burada
        
    • anda burada
        
    • hemen buraya
        
    • artık buradayım
        
    Kutlama yapıyorlardı! Evet, ama bütün Kıllı Kabile Adamları şu an burada. Open Subtitles أجل، لكنّ ذوي الشعر الكثيف بأسرهم موجودين هُنا الآن.
    Sizce şu an burada tahminen kaç insan vardır? Open Subtitles كم عدد الناس الذين تعتقد أنهُم هُنا الآن ؟
    Bilinsin diye söylüyorum ki şu an burada olmak istemiyorum çocuklar. Open Subtitles لذا فقط من أجل السجلات يا رفاق لا أود التواجد هُنا الآن
    Bize konuşmak için Belki önemlidir ben bunun tadını sevmiyorum eminim Bir şey, Allah nedeni budur şimdi baba anda burada değil Open Subtitles ـ ربما من المهم لنا أن نتكلم ـ لا أظن ذلك الشيء الوحيد الذي واثقة منه، أن الله هو السبب لعدم تواجد أبي هُنا الآن.
    Çeki alan o olsaydı, şu anda burada o olacaktı. Ama çeki sen aldın. Open Subtitles لكان في مكانكِ هُنا الآن لو أخذ ذلك الشيك، لكنه لم يفعل، بل أنتِ فعلتِ ذلك.
    Silah Geliştiriciliği Bölümü'nden Albay Rhodes'u hemen buraya çağır! Open Subtitles إحصلْ عليني عقيدَ Rhodes مِنْ الأسلحةِ developement هُنا الآن!
    Ama artık buradayım, dinliyorum. Open Subtitles لكني هُنا الآن ، لذا بكل الطرق ، فسري لي الأمر الآن
    Bilinsin diye söylüyorum, şu an burada olmak istemiyorum çocuklar. Open Subtitles إذن ، فقط للتسجيلات يا رفاق لا أريد التواجد هُنا الآن
    Şu an burada olsaydı yüzüne tükürürdü. Open Subtitles إذا كانت مُتواجدة هُنا الآن ، لكانت بصقت على وجهك
    Şu an burada olmak ister misin bilemiyorum. Open Subtitles مرحباً لم أعلم أنكِ أردتي التواجد هُنا الآن
    Benimle şu an burada olduğun için teşekkür ederim. Beni getirdiğin için ben de teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على كونك معي هُنا الآن - شكراً لإحضارك لي -
    Ama şu an burada olmalıyım. Open Subtitles لكنى أُريد أن أكُون هُنا الآن.
    Şu an burada olsaydı yüzüne tükürürdü. Open Subtitles إذا كانت هُنا الآن كانت لتبصق على وجهك
    Evet ama eğer Yüzbaşı Weaver olmasaydı şu an burada olmazdım. Open Subtitles (أجل , حسناً , لولا القائد (وييفر . كُنت لن أكون هُنا الآن
    Bir şeyden çok eminim; babamın şu anda burada olmamasının tek sebebi Tanrı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي واثقة منه، أن الله هو السبب لعدم تواجد أبي هُنا الآن.
    Şu anda burada olsalardı bile bana yardım edemezlerdi. Open Subtitles حتى و إن كانوا هُنا الآن فلا يستطيعون مساعدتي
    Eğer sözünün eri olsaydı şu anda burada olurdu. Open Subtitles ،لو كانَ رجلاً عند كلمته .لكانَ هُنا الآن
    Onu hemen buraya getirin. Open Subtitles وأحضرها هُنا الآن.
    Reade, Zapata, gelin hemen buraya! Open Subtitles ! ريد) ، (زاباتا) ، تعالوا إلى هُنا الآن)
    hemen buraya gel! Open Subtitles تعالَ إلى هُنا الآن!
    Dillard'dan gelmiş olabilirim ama artık buradayım. Open Subtitles و ربّما أكون من " ديلارد" , لكني هُنا الآن
    Ama artık buradayım. Open Subtitles " لكني هُنا الآن "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more