"وأباك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babanla
        
    • baban
        
    • ve babanı
        
    • babanın
        
    Şimdi, Babanla ben bu konuyu tartıştık ve işte son kararımız. Open Subtitles الآن , لقد ناقشنا انا وأباك هذه المسألة وهنا خلاصة الكلام
    Babanla senin bu fotoğrafını daha önce ödül odasında gördüm. Open Subtitles رأيت تلك الصورة لك وأباك من قبل، في غرفة الشراب.
    Okulun ilk günü Babanla birlikte dolabını bulursun ve oraya asarsın. Open Subtitles في يومك الدراسي الأول أنت وأباك يمكنكما أن تجدا دبدوبك وبإمكانك أن تعلقه فوق
    Annen ve baban en iyisini yapmak için baya zorlandı ama şansımızı deneyeceğiz. Open Subtitles الكثير من الضغط على أمك وأباك ،لنتغلب على أنفسنا لكننا سنحاول، ما رأيك؟
    baban ve büyükbaban içerlerken biz de etrafa göz atalım. Open Subtitles بينما يشرب جدك وأباك مشروبهما سنذهب لنرى المواقع المهمة هنا
    Umarım baban ve ben bu konuyu tekrar düşünürüz. Bu bir amaç. Open Subtitles أن آمل أن نتصالح أنا وأباك إنه مجرّد هدف
    "Anneni ve babanı sev." Open Subtitles "أحب أمك وأباك".
    Bizde tam babanın bugünkü işini tartışıyorduk. Open Subtitles انا وأباك كنا فقط نتناقش حول كيف كان يومه فى العمل.
    Esas mesele, Babanla benim aram gitgide açıldı, Jesse. Open Subtitles النقطه المهمه هنا .. أننا .أنا وأباك لم نعد متقاربين يا جيسي
    Babanla sen bu sefer kendinizi aştınız. Open Subtitles أنت وأباك تفوقتما على نفسيكما بهذا الاختراع
    Sanırım Babanla düşündüğümden daha fazla benziyorsunuz. Open Subtitles عجبًا، أظنّك وأباك متشابهين .أكثر مما ظننتُ
    Cevaplamadan önce, şunu söyleyeyim, eğer sen yaptıysan, Babanla, arkanda olacağımıza ve bu kabustan kurtulmak için bir yol arayıp, bulacağımıza söz veriyorum. Open Subtitles قبل أن تجاوب، دعني أقول أنّك لو أشعلتها أعدك، أنني وأباك سنقف بجانبك وسنجد طريقة للخروج من هذا الكابوس . .
    Babanla benim silahı nerede sakladığımızı biliyor musun? Open Subtitles أتعرف أين نحتفظ أنا وأباك بالمسدس؟
    Seni çok seviyorum. Babanla birbirinizi bırakma isteğinizden daha fazla. Open Subtitles لا يمكنني ان أدعك انت وأباك ان تستسلموا
    Sen ve baban ebedi aşıklar gibisiniz... tıpkı güneş ve ay gibi, sadece gün batımında buluşan... ama gözleri daima birbirlerinde kilitli. Open Subtitles أنت وأباك تشكلان الحب الخالد كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما
    Sen ve baban, aynı içsel zamanı paylaşıyorsunuz. Open Subtitles أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي
    ...ideal bir dünya düzeninde o kadın olmazdı ve baban da o zaman Sting olurdu. Open Subtitles في عالم مثالي لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج
    Donny'yle baban bütün gün ev işleriyle uğraşırken... sen burada kim bilir ne tür bir hayat yaşıyorsun! Open Subtitles وهناك البيت عليكِ الاهتمام بهم داوني وأباك يفعلوا كل شئ لأنفسهم بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها
    Annenle baban bu evi 1960'ların başında satın aldı. Open Subtitles أمك وأباك إشتروا هذا المنزل في أوائل الستينات
    Trilyonlarca dolarlık vakıf fonunuz var, ve baban hep arkanda olacak. Open Subtitles حَصلتَ على صندوقِ إئتمان، وأباك دائماً سيكون موجود لَك.
    ve babanı ve anneni? Open Subtitles وأباك وأمك ؟
    Çünkü benim ve babanın dayanabileceği sınırları gördün. Open Subtitles لأن هناك عصيان كبير منك لا يمكن أن أتحمّله أنا وأباك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more