"وأجهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorum
        
    • ve
        
    Kız kardeşine ne oldu bilmiyorum, ama o da diğerleri gibi... Open Subtitles وأجهل ما حدث لأختك ولكنه كان مماثلاً لما حدث في السابق
    ve yaptığı şeyi neden yaptığını bilmiyorum. Çözemedim onu. Open Subtitles وأجهل لماذا تقوم بما تقوم به، لا أستطيع أن أفهمها
    ve yaptığı şeyi neden yaptığını bilmiyorum. Çözemedim onu. Open Subtitles وأجهل لماذا تقوم بما تقوم به، لا أستطيع أن أفهمها
    Çok fazla kan kaybetmiş. Biyotransfüj ona ne yaptı bilmiyorum. Ama nabzı çok zayıf. Open Subtitles إنّه فقد الكثير من الدماء، وأجهل ما فعله بهِ جهاز النقل البيولوجيّ.
    Çok fazla kan kaybetmiş. Biyotransfüj ona ne yaptı bilmiyorum. Ama nabzı çok zayıf. Open Subtitles إنّه فقد الكثير من الدماء، وأجهل ما فعله بهِ جهاز النقل البيولوجيّ.
    Bu sinirimle ne yapacağımı veya nasıl yatıştıracağımı bilmiyorum. Sadece... Open Subtitles وأجهل ما عساي أفعله حيال غضبي، أو أين أفرّغه، إنّما...
    Kızlarla arka bahçedeydim, nereye gittiğini bilmiyorum. Open Subtitles كنت في الجزء الخلفيّ من المنزل مع الطفلتين وأجهل لأين ذهب.
    O çok değerli aptal arabasını da almış ve nereye gittiğini bilmiyorum. Open Subtitles أخذ سيّارته النفيسة الغبيّة، وأجهل لأين ذهب.
    Ne halt edeceğimi bilmiyorum. Yani nasıl davrandığımın önemi yok. Open Subtitles وأجهل ما يفترض أن أفعل، لذا لا يهم ما أتحلّى به.
    Benim için çok özel. Ne kadar süreliğine gideceğimizi bilmiyorum. Open Subtitles إن لها أثْرة عندي، وأجهل حتَّام سيطول غيابنا.
    Bunu nasıl yaptığımı da bilmiyorum. Ama aramızın açık olmasına... dayanamıyorum. Open Subtitles وأجهل كيف أرأَبُ الصَدْع بيننا، فإنني لا أحتمل خصامنا.
    Sen olmadan yolunu kaybetti. Onu görebiliyor musun bilmiyorum. Open Subtitles لقد ضلّ سبيله بدونك، وأجهل إن كان بوسعك رؤيته.
    Kalbimin ne kadar daha gücü kaldı bilmiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles وأجهل أيّ قدر بقي سليمًا من قلبي، أتفهمني؟
    Ama bu elimdeki tek şans, başka şansım olur mu bilmiyorum o yüzden değerlendirmem gerek. Open Subtitles لكنها فرصتي الوحيدة وأجهل إن كانت ستسنح لي أخرى، لذا علي اغتنامها.
    Şu anda bu konuya girebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles وأجهل إن كنت أستطيع البدء بالقراءة الآن.
    Orta Doğu'lu komşum terörist olabilir ve ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أعتقد أن جاري الذي من الشرق الأوسط هو ارهابي وأجهل ماذا يجب أن أفعل
    Sorun şu ki, kendisi şu el yapımı özel oklardan alıyor ve bunları nereden aldığı hakkında en ufak bir fikrim dahi yok. Open Subtitles المشكلة أنّه يستخدم هذه السّهام خصّيصة الصنع، وأجهل من أين يجلبهم.
    Benimle konuşmuyor ve nedenini bilmiyorum. Open Subtitles -ما من أسرار تبقى مكتومة هنا ترفض التحدث معي وأجهل السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more