"وأحضره" - Translation from Arabic to Turkish

    • getir
        
    • yakala
        
    • getirin
        
    Git getir onu. Herkesi ve her şeyi hemen buraya getir. Open Subtitles اذهب وأحضره , احضر كل واحد وكل شئ هنا على وجه السرعة
    Git onu bulup, özür dile ve eve getir. Open Subtitles اذهب وابحث عنه .. اعتذر وأحضره للمنزل لقد سمعتيه ..
    Mutfakta, kapıda, bacada kim ise bunun sorumlusu çabuk, bul getir bana onu. Open Subtitles ‫جِد المجرم سواء كان في المطبخ‬ ‫أو عند الباب أو في المصعد وأحضره لي‬
    Son yumruğu indirme vakti, teğmen. yakala onu. Open Subtitles حان الوقت للخطوة الأخيرة أيها الملازم ، إذهب وأحضره
    Umarım ruhsatı vardır. Ruhsatınızı ilk fırsatta karakola getirin. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك ترخيص له تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت
    Sen getir. Sen getir. Open Subtitles .بل أنت أذهب وأحضره , لا أنت أنطلق وأحضره
    İlk yardım çantası falan bulup bana getir. Open Subtitles حقيبة الإسعافات الأولية, وبعض الضمادات أو شيء مثل ذلك, وأحضره إليّ
    Lanet şeyi doğra, bi tabağa koy ve buraya getir! Open Subtitles اقطعه إلى شرائح، ضعه في طبق وأحضره
    Git getir. Herhalde arabada bıraktın. Open Subtitles .اذهب وأحضره ربما تركته في السيارة
    Şu pandayı bul ve bana getir! Open Subtitles أعثر على هذا الباندا وأحضره إليّ
    Sonra tableti eve, ait olduğu yere getir. Open Subtitles وخذ اللوح وأحضره هنا الى حيث ينتمي
    Çamlığa git, aradığın şeyi bul ve buraya getir. Open Subtitles اذهب إلى "باين بارنز"، فلترى ما ستجده وأحضره إلى هنا.
    Hadi gidip makas bul ve anneciğine getir hemen. Open Subtitles سأقصه. إذهب، خذ مقصًا وأحضره لأمك.
    Yapabilecek birini bul ve bize getir. Open Subtitles أعثر على شخصًا يستطيع ذلك وأحضره لنا
    O zaman git getir de görelim işte. Open Subtitles إذن اذهب وأحضره
    Mink'i bul, buraya getir. Open Subtitles ، " أعثر على " مينك وأحضره إلى هنا
    Geri dön ve onu getir. Open Subtitles إرجع ثانية وأحضره
    Leğeni boşaltıp geri getir. Leğeni boşaltıp geri getir de işimizi bitirelim. Open Subtitles أفرغ الوعاء , وأحضره ثانيه
    Tamam, Patches, şimdi yakala. Open Subtitles حسنا يا باتش والآن اذهب وأحضره
    Sana onu yakala dedim! Open Subtitles والآن إذهب وأحضره قلت لك إذهب وأحضره
    Umarım ruhsatı vardır. Ruhsatınızı ilk fırsatta karakola getirin. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك ترخيص له تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more