"وأحياناً أشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Bazen birilerini dövmüş gibi hissediyorum, ama bunu hiç yapmadım. Open Subtitles وأحياناً, أشعر بأنني أحب ضرب شخص ما, ولكني لم أفعل أبداً.
    Bana öyle çok ihtiyacı vardı ki, Bazen ona verecek hiçbir şeyim yokmuş gibi hissettim. Open Subtitles كانت تحتاجني بشدة، وأحياناً أشعر أنه ليس لدي ما أمنحها إياه
    Bazen bir kız, Bazen de bir erkek gibi hissediyorum. Open Subtitles أحياناً أشعر أنّى فتاة وأحياناً أشعر كأننى صبى
    Bana öyle çok ihtiyacı vardı ki, Bazen ona verecek hiçbir şeyim yokmuş gibi hissettim. Open Subtitles كانت تحتاجني بشدة، وأحياناً أشعر أنه ليس لدي ما أمنحها إياه
    Ve Bazen yüz körlüğünden kaynaklanmıyormuş gibi geliyor. Open Subtitles وأحياناً أشعر أن عمى الوجيه ليس السبب، أتعرف؟
    Ve Bazen nerede duracağımı bilmediğimi hissediyorum. Open Subtitles وأحياناً أشعر كأنني لا أجد مكاناً ملائماً لي.
    Bazen babamın biriyle kaçamak yaptığını düşünüyordum ya da annemin yaptığını, ya da ikisinin birden yaptığını. Open Subtitles وأحياناً أشعر وكأنه يحظى بعلاقة غرامية أو هي تحظى بعلاقة غرامية, أو كليهما
    Her zaman başarılı değilim ve Bazen inanılmaz hayal kırıcı olabiliyor, çünkü boşluğa yazıyormuş hissine kapılıyorsunuz veya hiç kimsenin umursamadığını düşünüyorsunuz. TED ولست أنجح في كل مرة ، وأحياناً أشعر بالغضب لدرجة لا توصف ، لأنك تشعر كما لو أنك تكتب في فراغ ، أو أنه لا أحد يهتم بما تكتبه.
    Kendimi rahatsız hissettiğim durumlarda Bazen oluyor. Open Subtitles وأحياناً أشعر بالغثيان عندما أتفاجأ
    Bazen beni öyle görmediğiniz duygusuna kapılıyorum. Open Subtitles وأحياناً أشعر أنّكما تتجاهلان ذلك فيّ.
    hatıralar gibi, ve Bazen kendi küllerimi inceliyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles وأحياناً أشعر بأنني أحفر في ترابي أنا
    Bazen benden bir şeyler sakladığını hissediyorum. Open Subtitles وأحياناً أشعر وكأنه يُخفي عن شيء
    Bazen şöyle hissettiğim oluyor ki... Open Subtitles ..وأحياناً أشعر أنني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more