"وأخذت" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldı
        
    • aldın
        
    • alıp
        
    • almış
        
    • aldım
        
    • Sonra
        
    • içtim
        
    • alarak
        
    • çaldım
        
    • götürdü
        
    • başladım
        
    Annem de oraya gitti ve kavanozdan iki tane aldı, biri benim diğeri de kız kardeşim için. TED ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي.
    20 yaşında Santa Paula Hieroynmite Manastırı'na girdi ve yeni ismini aldı: Sor Juana Inés de la Cruz TED في عمر الـ 20، دخلت دير هيرونيمينيت لسانتا بولا وأخذت اسمها الجديد: سور خوانا إينيس دي لا كروز.
    Peki niye Çayır Köpeği'ni öldürüp haritasını aldın? Open Subtitles ادمز القديم لم يكن ابدا هناك لماذا قتلت كلب المراعى وأخذت خريطته ؟
    Eğer bu kurşunu, foton paketini alıp bu şişeye ateş ettiğimizde, bu fotonlar şişenin içinde nasıl davranacak? TED إن أخذت تلك الرصاصة، وأخذت هذه الحزمة من الفوتونات وأطلقتها داخل هذه الزجاجة كيف ستتبعثر تلك الفوتونات في هذه الزجاجة؟
    Anlaşıldı ki, erkenden kalkıp akşamdan kalma başağrısı yüzünden ağrı kesici almış. Open Subtitles كما أتضح, أنها استيقت مبكراً وأخذت مسكناً بسبب صداع متعلق بشرب الكحوليات
    Öncesi ve sonrasında kan örneğimi aldım ve çok büyük oksitosin sıçraması olmuştu. TED وأخذت عينة من دمي قبل وبعد ذلك، ووجدت قفزة كبيرة في مستوى الأوكسيتوسين
    Bir gece eve gidip duş aldı başına geçirdiği bir naylonla. Open Subtitles ذهبت للبيت ذات ليلة وأخذت حماماً وحقيبة موجودة علي رأسها
    Yanımdaki kız tehdit etti. Bir şey aldı, vuruldu ve kaçtı. Open Subtitles لقد هددته وأخذت شيئ اصيبت بطلق نارى وهربت
    Müptelaydı ve aşırı doz aldı. Kuşkulanacak bir şey yok. Open Subtitles لقد كانت مدمنة وأخذت جرعة ذائدة ما من شىء بة شبهة شك
    Çekoslavakya Avusturya ve Macaristan'dan toprak aldı. Open Subtitles وأخذت تشيكوسلوفاكيا أرضاً من النمسا والمجر
    Zavallı herifin parasını aldın. Her an gitmeye hazır olmak için onu kasaya koydun. Open Subtitles عثرت عليه وأخذت نقوده و وضعتها في الخزانة لكي تأخذها عند الذهاب؟
    Zavallı herifin parasını aldın. Her an gitmeye hazır olmak için onu kasaya koydun. Open Subtitles عثرت عليه وأخذت نقوده و وضعتها في الخزانة لكي تأخذها عند الذهاب؟
    Etrafımızı ayyaşlarla sardın ve paramızı aldın. Open Subtitles بل حشدت فقط بعض الأشخاص من محطة الباص وأخذت أموالنا
    Bunu alıp 100 MIT öğrencisine verdim. TED وأخذت هذا وأعطيته لمائة طالب في أم آي تي.
    Senin beni bir ağaca bağladığını ve tüm altını alıp gittiğini söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت
    Sanki uzaylının birinin gelip seni almış gibi. Open Subtitles وكأن سفينة فضاء هبطت من كوكب آخر وأخذت جسدك
    Çünkü bilgisayarın sabit diskini yakmış ve hesap defterini yanına almış. Open Subtitles لأنها قامت بحرق قرصها الصلب وأخذت معها دفتر الحسابات
    Ona antibiyotik veriyorum ve türü belirlemek için biraz kültür aldım. Open Subtitles وضعت له مضادات حيوية وأخذت بعض المعلومات لمعرفة نوع سلسلة السل
    Ayakkabılarının resmini çektim, Sonra birbirimize teşekkür edip kendi yolumuza gittik. Aslında ben bunu hep yapıyorum. TED وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت.
    Ben bir tıp doktoruyum ve, tedavi etmek için ant içtim iyileştirmek için. Open Subtitles أنا طبية محترفة وأخذت عهدا للعلاج للشفاء
    Bir anne parayı alarak, sosyal girişim başlatma adına şirket kurmak için kullandı. TED وأخذت أحد الوالدات المال واستعملته كبداية لمشروع إجتماعي.
    Ben de mumyayı ve yardakçılarını öldürdüm ve asayı çaldım. Open Subtitles وقتلت المومياء وأعوانها وأخذت هذا الصولجان.
    Ooo, Meg, Çocuk Hizmetlerinden bir kadın geldi ve Stewie'yi götürdü! Open Subtitles أمراءة من قسم خدمه الأطفال أتت الى هنا وأخذت ستيوي معها
    onun yanına. Ve kartın üzerindeki kargacık burgacık şekilleri telefon tuşlarının üzerindeki kargacık burgacık şekillerle eşleştirmeye başladım. TED وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more