Atına bin, kasabaya git ve buraya bir araba getir. | Open Subtitles | خُذ فرسك، وأذهب للبلده وأحضر عربه هنا خُذ هذا الرجل الى الأسفل مع الأخرين. |
Bacaklarımın arasında sürün! git kenefleri temizle! | Open Subtitles | أزحف بين قدماى وأذهب لتنظيف دورات المياه |
Ben de hazırlıkları atlayarak oraya gidip macera yaşamaya karar verdim. | TED | لذلك قررت أن أتخطى التجهيزات وأذهب إلى هناك وأخوض مغامرة. |
Neden benim için adaletin gerçekleşmesine izin vermiyorsun? Hapishaneye bizzat kendim gideceğim. | Open Subtitles | لم لا تدع العدالة تتخذ مجراها معى سأسلم نفسى مباشرة وأذهب للسجن |
Bartlett yanına altı adam alıp, kulübenin arkasındaki ağaçlıktan yaklaş. | Open Subtitles | بارتليت ، خذ ستة رجال وأذهب عبر الغابة خلف الكوخ |
Çünkü, ne olursa olsun yapmaya razıyım, gidebildiğim yere kadar gitmek zorundayım. | Open Subtitles | لأنني مستعد لأفعل أي شيء وأذهب إلى أي بعد علي أن أذهبه |
Ben karnavalın büyük bir hayranıyımdır ve her fırsatta giderim oraya. | Open Subtitles | أنا معجبة كبيرة بالكرنفال، وأذهب إليه في كل فرصة تسنح لي. |
Başmüfettiş Japp'e git ve saat 15:00'te benimle Addisland Court'ta buluşun. | Open Subtitles | كن كريما ,وأذهب لأحضار المفتش جاب .. وقابلونى فى مجمع اديسلاند الساعة الثالثة |
Benim için çok geç. Oğlanı al ve havaalanına git. | Open Subtitles | اصبح الوقت متأخر لى خذ الصبى وأذهب للمطآر |
Al bu çeki ve çek git.Teşekkürler. -İyi | Open Subtitles | أنا فقط سأخذ هذا الشيك وأذهب بعيدا، شكرا هذا جيد |
-Uzaktan kumandamı ver ve odana git! | Open Subtitles | أنني اعني كلامي،اعطني جهاز التحكم وأذهب لغرفتك |
Bu yüzden uzman kesilip konuşmayı bırak ve oraya gidip ...söylemen gerekenleri söyle! | Open Subtitles | لذا توقف عن التصرف كأنك أصبحت .. خبيراً وأذهب إلى هناك وقل ما ينبغى عليك قوله .. |
Eve gidip kıyafet değiştirmem, işe gitmem gerek. Senin de. | Open Subtitles | سأعود للبيت، لأغيّر ملابسي وأذهب إلى العمل، وكذلك أنتِ |
Sonra onun odasına gidip, kulağımı kapıya dayıyorum. | Open Subtitles | وأذهب الى غرفة زوجة أخي وأسترق السمع على بابها |
Sonra üniversiteye gideceğim ve sonra bir şeyler inşa edeceğim. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء |
Sonra üniversiteye gideceğim ve sonra bir şeyler inşa edeceğim. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء |
Filumè, ben bu akşam arabayı alıp, çocuklarının yanına gideceğim ve doğruyu anlatacağım. | Open Subtitles | الليلة سوف آخذ السيارة ، وأذهب لأحكي لكل أولادك الحقيقة |
Arabanızı alıp o telefonu bulun. Polisi arayın. | Open Subtitles | خذ السيارة وأذهب إلى أقرب تليفون للإبلاغ الشرطة |
Bir uçağa atlayıp buradan uzaklara gitmek. | Open Subtitles | أريد أن أركب طائرة وأذهب بعيداً عن هذا المكان |
Hapse giderim, her ne olacaksa olsun. Saunders görünürde değil. | Open Subtitles | ساعدنى على عمل هذه المبادلة وسأسلّم نفسى وأذهب للسجن, مهما كان ما سيحدث |
Kenarları atın, merkeze gidin, | TED | تقويم بتنعيم الحواف، وأذهب إلى المنتصف، |
Dersi ekip yoğurt yemeye giderdim ve yoğurtçunun önündeki sıra çok uzun değilse. | Open Subtitles | أفوت الصف وأذهب لشراء الزبادي ما لم يكن صف الإنتظار طويل في محل الزبادي |
Hay içine sıçayım. Birkaç saat sonra kalkıp işe gitmem gerek. | Open Subtitles | تباً ، علي أن أستيقظ بعد عدة ساعات وأذهب الى العمل |
Son bir buçuk saattir doğru duyduysam bana söylediğin tek şey her şeyi bırakıp paranın peşinden gitmem. | Open Subtitles | ساعة ونصف إن كنت أسمعك بشكل صحيح هو ايقاف كل شيء وأذهب خلف المال |
Ve bu dükkanlara gittim, tabii eğer varsa, ya da dışarıda tarlalarda ne alabileceklerine bakmak için ve besin alamıyorlar. | TED | وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء. |
İyi olduğunu gördüm. Artık endişelenmeden gidebilirim. | Open Subtitles | لقد رأيت بأنكٍ بخير لذلك سوف لن أقلق وأذهب |
Yemeğimi yiyor, komşularımla konuşuyor ve vejeteryan tercihimi önemseyen birinin yaptığı lezzetli bir yemek yemiş olarak eve gidiyorum. | TED | أتناول العشاء، أتحدث إلى جيراني، وأذهب للمنزل، بعد تناول الوجبة الشهية التي أعدها شخص أخر يهتم بتفضيلاتي النباتية. |