"وأظنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve sanırım
        
    Duymam gereken senin en iyi tahminindi ve sanırım bunu da duydum. Open Subtitles ما أريد سماعه منك هو أفضل تخمين عندك وأظنني سمعته
    Bu tasları fırçalamak beni pek tatmin etmiyor ve sanırım sebebini biliyorum. Open Subtitles شيء ما وراء تنظيف هذه الصخور يشعرني بعدم الرضا. وأظنني أعرف ماذا يكون.
    Biliyorum çok ruhsuz olabilirim, ama arabayı ben sürüyorum, ve sanırım sanırım evliliği az çok bilirim. Open Subtitles والآن قد أكون قرد متشحم لكنني سائق شاحنة سحب وأظنني أعرف أمراً بسيطاً عن ربط الزواجات
    Laf açılmışken, başka biriyle görüşüyorum ve sanırım ikinize birden aşığım. Open Subtitles على ذكر هذا، أنا أواعد امرأة أخرى، وأظنني مغرم بكليكما
    Başka birisiyle görüşüyordum ve sanırım ikinize de aşığım. Open Subtitles أنا أواعد امرأة أخرى، وأظنني مغرم بكليكما
    Tebrikler. Maluliyet çeki kaygılarınız arasında en son sırada ve sanırım önce sizinle başlayacağım, hanımefendi. Open Subtitles لذلك أهنئك , معاش الإعانة هو أقل مخاوفكم الآن وأظنني سوف أبدأ بك
    Cumartesi günükü düğün için kendime özel bir şeyler bulabilirsem diye alış merkezine uğramaya karar vermiştim ve sanırım senin için de bir şeyler bulmuş olabilirim. Open Subtitles لقد قررت أن أمر على السوق التجاري لأشتري لنفسي شيئا مميزا من أجل زواجكما وأظنني وجدت شيئا لك أنت أيضا
    Çünkü çok uzun bir süre ve sanırım başkan ile olan randevuların kulağa çok seksi geliyor. Open Subtitles وأظنني أرى التعيينات الرئاسية مثيرة للغاية. ويمكننا التعارك أكثر في وقت لاحق.
    ve sanırım bunu nasıl yapacağımızı biliyorum. Open Subtitles ما زلت أريد أن تودع أمها في السجن وأظنني أعرف كيفية تحقيق ذلك
    Şu asit-kan olayını yapmaya çalışıyordum ve sanırım beynindeki birkaç kılcal damarı patlattım zira bayıldın. Open Subtitles كنت أحاول تحويل دمائك لحمض وأظنني فجّرت بضع شعيرات دمويّة هامّة في دماغك، لأنّك فقدت الوعي.
    Konuşmaya nasıl başlayacağımı epey düşündüm ve sanırım kalabalığı memnun edecek bir şey buldum. Open Subtitles قضيت وقتً طويلا أفكر في كيف أبدأ وأظنني توصلت لشيء محبب للجماهير جدا
    Bak, hapımın etkisi geçmeden önce bayağı konuştuk ve sanırım onun masum olduğunu kanıtlayabilirim ve bunu onun yapmadığını da. Open Subtitles انصتي، قبلما يزول تأثير العقار تحدثت معه كثيرًا، وأظنني أستطيع إثبات براءته
    Arkadaşlık işlerinde yeniyim ve sanırım bunda çok iyi değilim. Open Subtitles أنا حديث العهد بأمور الصداقة وأظنني لست بارعًا فيها
    — Evet, ve sanırım neden biliyorum. — Neden? Open Subtitles ــ أجل، وأظنني اكتشفت السبب ــ لماذا؟
    İki mısır paketi kayıp ve sanırım bir şeyler buldum. Open Subtitles اختفى كيسا فُشار وأظنني وجدتُ شيئاً
    ve sanırım hayatımı tüm bunlar olmadan yaşamak istiyorum. Open Subtitles وأظنني أريد أن أعيشها بدون كل هذا
    ve sanırım hayatımı tüm bunlar olmadan yaşamak istiyorum. Open Subtitles وأظنني أريد أن أعيشها بدون كل هذا.
    ve sanırım neredeyse her şeyi hazırladım. Open Subtitles وأظنني تقريباً قد جهزتُ كل شيء
    Bir savaş gibi ve sanırım bugün kaybettim. Open Subtitles إنهـا معركة، وأظنني خسرتها اليوم.
    Onun için bunu açmalıyım ve sanırım nasıl yapacağımı biliyorum. Open Subtitles عليّ فتحه من أجلها وأظنني أعرف الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more