bence bu olağandışı özverilileri ortalama bir insandan ayıran şey tam olarak bu. | TED | وأعتقد أن هذا هو في الواقع ما يميز الإيثاريين الإستثنائيين عن الشخص العادي. |
bence bu çok önemli çünkü insanların yapılandırmaya ihtiyacı var. | TED | وأعتقد أن هذا مهم حقاً، لأن الناس بحاجة إلى بنية. |
bence bu sadece futbol için değil, hayat için de geçerli. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا ينطبق على كل الحياة ليست كرة قدم فقط |
Koca Kıç, Sanırım bu tanıtım toplantına epey renk katacak. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا سوف يساعد على تجميل عرضك التقديمي قليلا |
Ve Sanırım bu onların nereye gittiğiyle ilgili bir ipucu olabilir. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا قد يدلّنا إلى أين ذهبوا. الديكم اية افكار؟ |
Sanırım bu bizim için cidden önemli, çünkü internetin daha iyi çalışmasını sağlıyor. | TED | وأعتقد أن هذا مهم جداً لنا، لأنه يجعل الإنترنت تعمل بصورة أفضل . |
Bilmem. Ne olursa olsun birbirinize sahipsiniz. bence bu harika. | Open Subtitles | لا أعلم، ستبقون إخوة مهما حدث، وأعتقد أن هذا عظيم |
bence bu, sinek beyninin bilgiyi ne kadar hızlı işlediğini gösteren büyüleyici bir davranış. | TED | وأعتقد أن هذا التصرف رائع والذي يوضح مدى سرعة دماغ الذبابة في معالجة المعلومات |
Ben de öyle yaptım. Ve bence bu yolculuğun gerçekten önemli bir kısmı. | TED | وكذلك فعلت.وأعتقد أن هذا الأمر كان مهما في مساري. |
Ve bence bu çok ilginç bir alan, çünkü yayıncılıktaki bu uzun kuyruğun altında çok büyük bir alan var. | TED | وأعتقد أن هذا مجال مثال بصورة غير عادية لأن هناك مجال مذهل تحت هذه السلسلة في النشر. |
ve önümüzdeki bir kaç sene içerisinde tavan yapacak, ve bence bu aslen bizim ve dünyanın iyiliği için. | TED | وستصل إلى ذروتها خلال الأعوام القليلة القادمة، وأعتقد أن هذا لفائدتنا حقاً، ولفائدة العالم. |
Güçsüz kurumlarımız var ve aslında var olmayan kurumlara sahibiz. bence bu durum yolsuzluğun önünü açıyor. | TED | لدينا مؤسسات ضعيفة وأحياناً مؤسسات غير موجودة وأعتقد أن هذا يعطي مجالًا للفساد |
En azından, birçoğunun yapılmasını kolaylaştırdık ve bence bu kayda değer. | TED | وعلى الأقل، قمنا بتحفيز الكثير منهم إلى الإنتاج وأعتقد أن هذا يستحق الملاحظة |
bence bu biliminsanlarını kızdıran bir şeydir. | TED | وأعتقد أن هذا هو ما كان الأمر عليه ، في الواقع أثار غضب العلماء. |
Sanırım bu konu muazzam önemli çünkü bu cihazlarda depolananlar bizim geçmişimiz. | TED | وأعتقد أن هذا مهم جدا لأن هذا تاريخنا الذي يُخزن في هذه الأجهزة |
Sanırım bu oldukça ilginç yapısal bir soru. | TED | وأعتقد أن هذا سؤال بنائي مثير للاهتمام جدًا. |
Sanırım bu bizim yüksek ölçekli yapılar problemine nasıl yaklaştığımızı gösteriyor. | TED | وأعتقد أن هذا يظهر مدى اقتاربنا لحل مشكلة الإنشاءات الكبيرة بشكل لا يصدق. |
Sanırım bu beni siyah kuşak yapıyor. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا يجعلني حاصلة على الحزام الأسود |
Bizden bir şeyler gizliyorlar Gregorio ve Sanırım bu bizim hatamız.... | Open Subtitles | هما يخفيان الأسرار عنا جريجوريو وأعتقد أن هذا خطأنا |
Evet, ve Sanırım bu en berbatı. | Open Subtitles | نعم ، وأعتقد أن هذا هي أسوء واحدة حتى الآن |
Bu benim için üst düzey tasarruf ve bence anneannem de böylesini isterdi. | TED | هذا بالنسبة لي هو قمة حسن التدبير، وأعتقد أن هذا ما ستحبه جدتي. |
ve bu cahilliğe itaat etme olayının, öğrenmemiz gereken şey olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد أن هذا التقبل للجهل هو ما يجب علينا تعلمه. |