Ara sıra o gençle yaptığım konuşmayı düşünüyorum ve bence biraz farklı bitirmeliydim. | TED | وأذكر غالبًا حديثي مع ذلك الشاب اليانع، وأعتقد بأنه توجب علي إنهاء المحادثة بطريقة مختلفة قليلًا. |
ve bence bunun sebebi çünkü bu şekilde hissettiklerimi başkasında bir daha hissedebileceğimi hayal edemiyorum. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه يحدث لأني لم أتخيل أن أشعر مثل هذا الشعور تجاة أي شخص آخر مرة آخرى أبداً |
Onunla konuştum ve bence onu geri almalıyız. | Open Subtitles | تَكلّمتُ إليه وأعتقد بأنه يُمكِنُنا أَن نَعيدهـ. |
düşünüyorum ve kanıtların gösterdiğine inanıyorum ki, bağımlılığın temeli, hayatta var olmaya katlanamamakla alakalı. | TED | والجزء الأساسي من الإدمان، أصبحت أفكر وأعتقد بأنه يتمثل في عدم قدرتك على تحمل وجودك في الحياة. |
ve bence o kadar uzun süre önce terkettin ki, şimdi nasıl geri dönüleceğine dair en ufak bir fikrin yok. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه مضى عليكِ وقت طويل ولاتعرفي كيف هو طريق العوده |
ve bence Tanrı'nın sözünü duyup, ilham almak hepiniz için önemli. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه من المهم لكم جميعاً ان تستمعوا الى رسائله الالهامية عنكلماتالرب. |
ve bence bu potansiyel olarak tehlikeli bir durum. | Open Subtitles | معي أو مع نفسكِ وأعتقد بأنه قد ينتج عن هذا خطر محتمل |
Apaçık ortada ve bence Red'in onun için yaptığı onca şeyden sonra iğrenç. | Open Subtitles | . أنه واضح وأعتقد بأنه مقرف . بعد كل مافعلته "ريد" من أجلها |
Bak, faturaları gözden geçiriyordum, ...ve bence kısabileceğimiz birkaç şey var. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه هناك الكثير من المجالات حيث يمكننا التخفيص |
ve bence, konu nerden başlamak gerektiği üzerinde yoğunlaşmalı. Bu diyalog sitenin gerçekten ne olması gerektiğine doğru yöneliyor. | TED | وأعتقد بأنه ينبغي أن يكون على نطاق أوسع... منذ البداية الحوار مفتوح إلى، مالذي سيكون عليه الموقع؟ |
En iyi silahının gülümsemen olduğunu fark ettim ve bence hiç kimsenin bunu senden almaya hakkı yok. | Open Subtitles | لقد لاحظت ان الإبتسامة ... هي سلاحك في الإختيار وأعتقد بأنه لا يوجد شخص لديه الحق بأن يأخذها منك |
doğrusu bu.aidenin bu kadar kolay ikna olması çok sevindirici ve bence artık hayaletleri görmediği için aiden daha mutlu. | Open Subtitles | لقد فعلنا الشيء الصحيح، ولحسن حظنا أن (إيدن) أقتنع بسهولة وأعتقد بأنه سعيدٌ بذلك وبأنه لا يرى أشباحاً بعد الآن |
Kurt gitmişti ve bence şu an oldukça iyi durumda. | Open Subtitles | حسنٌ , أوه , لقد فعل (كورت)ذلك,وأعتقد بأنه بأفضل أحواله. |
ve bence bu herkesi rahatsız eder. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه سيجعل الحميع غير مرتاحين |
Gaz kromatografi testinde yalancı negatiflik çok sık görülür ve bence bunu pek vurgulamamış. | Open Subtitles | من السهل الحصول على نتيجة سلبيّة خاطئة في استشراب الغاز، وأعتقد... بأنه ربما قلل من قيمة ذلك هنا |