Avrupa ve Afrika arasında Akdeniz üzerinden yüzlerce yıllık bir temas vardı. | TED | عمر الاتصال بين أوروبا وأفريقيا يمتد عبر قرون عبر البحر الأبيض المتوسط |
Ve şurada Japonya ve Afrika'dan iki insan grubu. İyi bir şekilde tekrarlıyorlar. | TED | وهذه مجموعتين مختلفة من البشر من اليابان وأفريقيا. يتماثلون بشكل لطيف جداً. |
Laboratuvarımda, Asya ve Afrika'daki ciddi bir bakteriyel hastalığa bağışıklık için bir geni izole ettik. | TED | في مختبري، عزلنا مورثة لمناعتها ضد مرض بكتيري خطير جدًا في آسيا وأفريقيا. |
Asya, Afrika ve Güney Amerika'dan 15 ülke seçtik, Batı'nın dışında ve LGBT hakları açısından değişken yerler olsun istedik. | TED | قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين. |
Tüm Afrika ve Asya'da Bono'culuk oynayan ben değildim, yavrum. | Open Subtitles | أنا لست من ذهب برحلات خيرية بآسيا وأفريقيا يا صديقي! |
Kırılma buradan başlayıp, kıtayı bölüyor ve günümüzdeki Güney Amerika ile Afrika kıtaları oluşuyor. | Open Subtitles | بدأ التشقق هنا لتنقسم إلى القارتين الحاليتين أمريكا الجنوبيّة وأفريقيا. |
Cinsiyet her yerde önemli, ancak ben Nijerya'ya ve Afrika'ya odaklanmak istiyorum, çünkü bildiğim ve kalbimin olduğu yer orası. | TED | فقضايا التمييز الجنسي مطروحة في العالم أجمع، لكني أريد التركيز على نيجيريا وأفريقيا بشكل عام، لأنه مكان أعرفه ولأنه موطن قلبي. |
Ancak, içerden bütünlemiş ve komşuları Avrupa, Asya ve Afrika'ya verimli bir şekilde bağlanmış birleşik bir Arap Birliği olmalı. | TED | ولكن ينبغي أن تكون، باكس عربية مرتبطة، متكاملة داخليا وترتبط إنتاجياً بجيرانها: أوروبا وآسيا وأفريقيا. |
Yaklaşık olarak Güney Amerika ve Afrika'nın toplamı kadar. | TED | هي تقريبا مساحة أمريكا الجنوبية وأفريقيا معاً. |
Orta Asya ve Afrika'ya sık sık yalnız giden Amerikalı bir araştırmacı tanıyorum. | TED | أعرفُ باحثة أمريكية تسافرُ كثيرًا وحدها في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
Deniz seviyeleri düşüyor ve Afrika çölleşiyordu. | TED | مستوى البحر ينخفض، وأفريقيا تتحول إلى صحراء |
Örneğin, artık her yerde olan internetin Çin ve Afrika'nın kırsal kesimlerine ulaştırmak, sağlık bilgisini dünyanın gelişmekte olan bölgelerine ulaştırmak. | TED | مثل، تطبيق الإنترنت وهو الآن في كل مكان، في المناطق القروية من الصين وأفريقيا لإيصال معلومات صحية للمناطق النامية من العالم |
Çeşitli Asya, Avrupa ve Afrika ülkelerini dolaştıktan sonra vatanına dönmeye karar verdi. | Open Subtitles | بعد عودتها من جولة طويلة وناجحة ، فى آسيا وأفريقيا وأوروبا . قررت الأداء فى وطنها |
Güney Amerika ve Afrika'nın sahil şeritleri birbirlerine mükemmel uyum sağlamaktadırlar. | Open Subtitles | تتطابق سواحل أمريكا الجنوبيّة وأفريقيا تماماً. |
Kıtaların sürüklenmesiyle Amerika ve Afrika neredeyse tamamen şeklini almıştı. | Open Subtitles | بانجراف القارات، اتخذت الأمريكتان وأفريقيا شكلهما الكامل. |
İlk medeniyetlerle başlayıp Avrupa'yı, Asya'yı ve Afrika'yı birleştiren ticaret ağı şimdi de Atlantik boyunca uzanıyor. | Open Subtitles | شبكة التجارة التي بدأت مع أولى الحضارات، ربطت أوروبا وآسيا وأفريقيا. الآن تصل عبر الأطلسي. |
Şüphe duyulmadan, Amerika ve Afrika arasında rahatça seyahat edebiliyor. | Open Subtitles | تسمح له التحرك بحرية مابين أمريكا وأفريقيا بدون شبه. |
Sizi temin ederim, Hindistan'da ve Afrika'da avlandım. | Open Subtitles | أؤكد لك إني كنتُ أمارس الصيد في الهند وأفريقيا. |
Kirli bankacılar, Avrupa, Afrika ve Orta Doğu üzerinden silah ticareti, kaçakçılık ve kara para aklama işi yapıyorlar. | Open Subtitles | مصرفيون خبيثون يقومون بالمتاجرة بالأسلحة وتهريب البضائع وغسيل الأموال في أرجاء أوروبا وأفريقيا و الشرق الأوسط |
Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre küçük bir masraf. | Open Subtitles | فهو ثمن ضئيل لدفعه مقابل الهند وأفريقيا والشرق الأوسط |
Son yedi senedir, Hindistan, Çin, Afrika ve Güney Amerika'dan yüzlerce girişimciyle tanıştım ve beni şaşırtmaya devam ediyorlar. | TED | في السبع سنوات الماضية، التقيت ودرست المئات من رجال الأعمال في الهند والصين وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، وهم يستمرون في إدهاشي. |
Lav akıntısının kilometrelerce yolculuğunda, püskürme ile ortaya çıkan bu taşlar Güney Amerika ile Afrika tek parça iken, yani Pangea Kıtası ayrılmadan önce olmuş. | Open Subtitles | من الواضح أن هذه الصخور عندما ثارت على شكل فيضانات من الحمم قاطعة مئات الأميال، كانت كل من أمريكا الجنوبيّة وأفريقيا ملتصقتان معاً كوحدة جيولوجيّة عملاقة. |