"وأنا أحبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve seni seviyorum
        
    • Ben de seni seviyorum
        
    • Bende seni seviyorum
        
    • çok seviyorum
        
    Ben Güneyli bir askerim ve seni seviyorum. Open Subtitles بصبر يفاجئني أنه موجود لدي إنني جندي من الجنوب وأنا أحبك
    Yani, duygularımı gördüğünüz için teşekkür ederim , ve seni seviyorum ve evde daha sonra göreceksiniz. Open Subtitles أعني شكراً لأنك فهمت مشاعري وأنا أحبك و سأراك في المنزل لاحقاً
    Benim kocamsın ve seni seviyorum, ama şimdi beni yarı yolda bırakamazsın. Open Subtitles أنت زوجي وأنا أحبك لكن لا يمكنك أن تنهار الآن
    Ben de seni seviyorum, sevgilim ama gitmeme izin vermelisin. Open Subtitles وأنا أحبك أيضاً يا عزيزني لكن عليك السماح لي بالرحيل
    Ben de seni seviyorum tatlım. Hadi eve gidelim. Open Subtitles وأنا أحبك أيضاً ياحبيبتي، دعينا نذهب للمنزل
    İkimiz de Brian.Jr'ı seviyoruz, ve seni seviyorum ama beni istemiyorsan sorun değil. Open Subtitles كلانا يحب براين الإبن .. وأنا أحبك لكن لا بأس أن تقول بأنك تريد انهاء هذه العلاقة
    Hayır ama bildiğin gibi harika bir arkadaşsın ve seni seviyorum. Open Subtitles لا، ولكن كما تعلمون، كنت حقا صديق جيد وأنا أحبك.
    Bak, sen aklını kaçırmış bokun tekisin, ama benim en iyi arkadaşımsın ve seni seviyorum, yani... Open Subtitles إستمع , أنت رجل مجنون ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك
    Sen benim kuzenimsin ve seni seviyorum ama beni kışkırtma. Open Subtitles أنا إبنة عمك وأنا أحبك .لكن لا تجعلني أستمر في ذلك
    Çok tatlısın ve seni seviyorum ama bu kurt sen değilsin. Open Subtitles حسنا , أنت لطيف جدا وأنا أحبك لكن هذا الذئب ليس أنت
    Sen benim kız kardeşimsin ve seni seviyorum ama yaptığımın arkasındayım Open Subtitles أنت أختي وأنا أحبك ولكني أقف بجانب ما فعلته
    Senin annenim ve seni seviyorum. Kendi tabirimle olabilir ama seviyorum. Open Subtitles أنا أمك وأنا أحبك ربما يكون بطريقتي الخاصة، ولكنني أحبك
    Sen benim amcamsın ve seni seviyorum ama sen eski kafalısın. Open Subtitles أنت عمي يا صاح وأنا أحبك لكن لك فكرٌ ثابت يا رجل
    Doğum günün kutlu olsun ve seni seviyorum. TED أتمنى لك عيد ميلاد سعيد، وأنا أحبك.
    Ben buradayım ve seni seviyorum! Seni çok seviyorum! Open Subtitles أنا هنا وأنا أحبك أحبك كثيرا جدا
    Her ne yaptıysan sen bir dahisin, ve seni seviyorum. Open Subtitles مهما عملت أنت عبقري، وأنا أحبك
    Ben de seni seviyorum, oğlum. Ben de seni seviyorum. Open Subtitles وأنا أحبك أيضاً، يا عزيزي أنا أيضاً أحبك.
    Biliyorum, ve Ben de seni seviyorum, bu da sana neler döndüğünü anlatamayacak olmamın nedenlerinden biri. Open Subtitles أعلم, وأنا أحبك أيضا، وهذا جزء من السبب الذي يجعلني لا أستطيع إخبارك بما يجري.
    Beni seviyorsun zaten baba Ben de seni seviyorum. Open Subtitles أنت تحبني بالفعل يا أبي. وأنا أحبك أيضًا.
    Babamla konuşmak istemiyorum! Tamam, Bende seni seviyorum. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث مع أبي حسنا , وأنا أحبك أيضا
    Ben de seni her şeyden çok seviyorum ama bizden çok daha önemli. Open Subtitles وأنا أحبك أكثر من أى شيء آخر لكن هذا الأمر أكبر منا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more