"وأنا أعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ciddiyim
        
    Ciddiyim. Dur! Biz katil değiliz. Open Subtitles آمرك أن تتوقف وأنا أعني ذلك نحن لسنا قتلة
    Bu ne iş? Bu rezalet bitmeli, çok Ciddiyim! Open Subtitles عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك
    İyice dinlen. Ciddiyim. Open Subtitles واحرصي علي أن تستريحي جيداً وأنا أعني ذلك
    Onu bir daha getirirsen, tasmayla getir! Ciddiyim. Open Subtitles إذا أحضرتيها ثانية فسأقيدها وأنا أعني ذلك
    Ya bize tuzağın yerini söylersin, ya da bu odadan asla çıkamazsın. Asla derken Ciddiyim. Open Subtitles أو أنك لن تغادر هذه الغرفة أبدا وأنا أعني أبدا
    Hayır, platonik bir iyilik. Ve çok Ciddiyim. Open Subtitles لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة
    Biz de senin aileniz. Benim babam gibisin, Ciddiyim. Open Subtitles .ونحن عائلتك أنت مثل أبي، وأنا أعني ما أقول
    Tamam, buraya kadar. Dur artık. Çeneni kapat, Ciddiyim. Open Subtitles حسنا هذا يكفي، توقف الآن أقفل فمك وأنا أعني هذا
    Ciddiyim. Şunlara bir göz atacak mısın? Open Subtitles وأنا أعني ذلك حقاً، هلا تلقي نظرة على هذا الشيء؟
    Başın sağ olsun Ciddiyim de ama ikimizin aynı durumda olduğunu sanıyorsun ama değiliz. Open Subtitles تعازيّ الحارة وأنا أعني ذلك ولكنكِ تضعين إفتراضاً كبيراً
    Dinle Ned, burdan gitmeni istiyorum Ciddiyim. Open Subtitles اسمع نيد، أريدك منك أن تخرج من هنا الآن، وأنا أعني ذلك!
    Ve Ciddiyim. Gerçekten. Beni duyuyor musun? Open Subtitles وأنا أعني ذلكَ ، حقاً هل سمعتني؟
    Ne iş yaptığını bilmiyorum ama işinde çok iyisin, ve bu konuda Ciddiyim. Open Subtitles ولكنّك محترفة به وأنا أعني ذلك
    Ne zaman pirzola yesem "Şu an ölebilirim." diye düşünüyorum ve Ciddiyim. Open Subtitles : كل مرة عندما أتناوله أفكر لا أمانع الموت الآن" وأنا أعني ذلك"
    Seni sevdiğimi söyledim ve bunda Ciddiyim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّني أحبّك، وأنا أعني ذلك
    Sana bir özür borçluyum ve bu konuda Ciddiyim. Önemli değil. Open Subtitles . أدين لك بإعتذار، وأنا أعني ذلك
    Böylesini görmemiştim, çok ama çok Ciddiyim. Open Subtitles رأيته في حياتي وأنا أعني ذلك حقا.
    Orkestra'yı evin gibi düşünmeni istiyorum ve bu konuda Ciddiyim. Open Subtitles أريد منكِ أعتبار "أوركسترا" منزلكِ وأنا أعني هذا
    - Hayır ve bu konuda Ciddiyim. Open Subtitles كلا، وأنا أعني ذلك
    Bu konuda Ciddiyim. Open Subtitles ، وأنا أعني ذلك في الإحساس الجيد، .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more