Ortaya çıkan o garip enerji arasında, her şey başka bir tarafa sürüklendi ve ben de kafamı doğru düzgün toparlayamadım. | Open Subtitles | كل شيء مجرد نوع من حصلت اكتسحت في هذه الطاقة غريب وأنا لا يمكن أن نفكر على التوالي. |
Ama, Emma ve ben artık sizin bu çılgın intikam planınızın bir parçası olamayız. | Open Subtitles | لكن إيما وأنا لا يمكن أن تشارك في هذا مجنون خطة الثأر لك أي لفترة أطول. |
Annem ortadan kayboluyor ve ben bu konuyu babamla konuşamıyorum bile, sonra, birden sizler ortaya çıkıyorsunuz. | Open Subtitles | أمي يختفي وأنا لا يمكن مواجهة والدي عن ذلك، وبعد ذلك، تظهر يا رفاق ما يصل. |
Burası ordu değil ve ben de koltuk değneklerini bırakman için emir veremem. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس الجيش، وأنا لا يمكن أن أطلب منك قبالة العكازات. |
Sadece birtane kaldı ve ben onu bulamıyorum. | Open Subtitles | ديك واحد فقط اليسار، وأنا لا يمكن العثور عليه. |
Schmidt renk kodlaması yapmış, ve ben hangisi olduğunu bulamıyorum. | Open Subtitles | شميت لديها هذا النظام مرمزة، وأنا لا يمكن معرفة أي واحد. |
Bunlar, kafa karıştırıcı falan, ve ben öylece gelip ha deyince yapamıyorum. | Open Subtitles | هذا مربكا وكل شيء، وأنا لا يمكن أن مجرد المشي في الشارع قبالة والقيام بعملك على الفور. |
ve ben de başka birini daha kaybedemem. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن يخسر أي شخص آخر. |
ve ben yenilmem. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن هزمي |
# ve ben Motown'danım bile diyemeyecek # | Open Subtitles | # وأنا لا يمكن أن اقول # أقتراح |
Ama seni temin ederim ki Vicki ve ben asla böyle olamazdık. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخبرك بثقة (فيكي) وأنا لا يمكن أن نكون هكذا أبداً |
Kraliçe Catherine ve ben, suçluların acı çekmeyeceklerini söyleyemeyiz. | Open Subtitles | الملكة (كاثرين) وأنا لا يمكن أن نَعِد بأن المذنبين لن يعانوا. |