Bir tane de bende var ve dışarı çıkıyoruz. | Open Subtitles | وأنا لدي واحده أيضا, ونحن ذاهبون للخارج. |
Uçurumun ucunda çok fazla hayat var, ve benimde uğruma ölebilecek insanlar için bir görevim var; onlar için canımı vereceğime inanan insanlara. | Open Subtitles | العديد من الحيوات على حافة الخطر، وأنا لدي واجب تجاه هؤلاء الذي يموتون من أجلي. |
Çünkü sadece sihir Jasmine'i kazandırabilir ve o sihir bende var. | Open Subtitles | لن يمكنك الحصول عليها إلا بواسطة السحر وأنا لدي هذا السحر |
Biliyorum çünkü sende yetenek var, bende vizyon, ve hissediyorum. | Open Subtitles | أعلم لأن لديك المهارة، وأنا لدي الرؤيا، ولأني أشعر بذلك. |
Ve oldukça kötü yaralandı. Benim de konuşamayan bir tanığım var. | Open Subtitles | وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث |
Birbirimizi kandırmayalım. Senin de kendi takımın var, Benim de. | Open Subtitles | من نحاول أن نمازح أنت لديك فريقك وأنا لدي فريقي |
Yangından sonra fiyatlar düştü ve Benim de bazı anılarım vardı işte. | Open Subtitles | الأسعار انخفضت بعد الحريق وأنا لدي بعض الذكريات الجميلة في هذا المكان |
Sığınak sıkı bir şekilde güçlendirildi ve benim sadece bir düzine adamım var. Bu bir intihar olur. | Open Subtitles | القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً |
Hastanın yapması gereken önemli işler var ve işlerini yapmasının bir yolunu bulacağınıza inanıyorum. | Open Subtitles | المريضة لديها أشياء مهمة لتفعلها وأنا لدي كل الثقة أنكم ستعلمون كيف يمكنها فعل ذلك |
Çünkü annen misyonerlik işi ile uğraşıyor, Benim de okul idaresi gibi sorumluluklarım var, ve... | Open Subtitles | ذلك لأن أمّك لها مجالها التبشيري وأنا لدي مسؤولياتي ا ذهب للمدرسة .. و- |
Kapanışa ihtiyacınız var ve Benim de mükemmel bir fikrim var. | Open Subtitles | أنت تريد الخاتمه وأنا لدي الشي الأنسب |
FDA'den tam onayım var ve yeterli finansal destekle-- | Open Subtitles | لدي تصريح من هيئة الأغذية و العقاقير .... وأنا لدي الدعم المالي الكافي |
Ne kaldı ki burada? "Merhaba" var ve sonra da edatlar falan. | Open Subtitles | ماذا ترك هنا لا يوجد سوى مرحبا وأنا لدي. . |
Biletin yoksa film izleyemezsin. bende çok iyi bir bilet var. | Open Subtitles | التذكرة، يجب أن يكون معك تذكرة لتشاهد الفيلم وأنا لدي التذكرة المطلوبة |
Biletin yoksa film izleyemezsin. bende çok iyi bir bilet var. | Open Subtitles | التذكرة، يجب أن يكون معك تذكرة لتشاهد الفيلم وأنا لدي التذكرة المطلوبة |
Ben grup menajeri olduğuma göre, en büyük sorumluluk bende, ben...? | Open Subtitles | منذ أنا مديرة الفرقة وأنا لدي مسؤولية أكثر ليس... . ؟ |
Benim de ajanlarım var eğittiğim, yetiştirdiğim, önemsediğim insanlar binanın her yerine dağılmışlar. | Open Subtitles | وأنا لدي عملاء أشخاص وجهتهم وطورتهم واهتممت بهم يتبعثرون الآخر على مدار المبنى |
Saat 16:30'u geçiyor. Benim de yapacak çok işim var. | Open Subtitles | إنها الرابعة والنصف وأنا لدي الكثير لأفعله |
Ve Benim de hayallerim var. SUT'te 1580 puan aldım. | Open Subtitles | وأنا لدي أحلامي DQAT فقد حصلت على 1580 نقطة في |
Penny ahmak erkek arkadaşıyla işi pişiriyor ve benim kafamda silinmez mürekkeple yazılmış bir yazı var. | Open Subtitles | بيني ستخرج مع صديقها السابق الأحمق وأنا لدي حبر غير قابل للمحو على جبهتي |
Sanki beyni bir futbol takımı ve benim elimde de çok başarılı oyuncular var ama yine de bir işe yaramıyor çünkü oyun kurucu köpek dövüştürmekten hapise girmiş. | Open Subtitles | دماغه مثل فريق كرة قدم وأنا لدي لاعبين يتمتعون بمهارة عالية لكن هذا لا يهم |