sen de biliyorsun. Bunların hepsi ondan korkuyor. | Open Subtitles | كُلـهم يخافون منها حتى الموت وأنت تعرف ذلك |
Bu halinle insanlara liderlik etmeye hiç hakkın yok, ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك |
sen de biliyorsun ki, o konuda başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | انتظر قليلاً .. لم يكن لدينا خياراً فى تلك المسألة وأنت تعرف ذلك |
Bu o kadar basit değil, Derek ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة، يا ديريك وأنت تعرف ذلك. |
Bu ayak işi şu anda her şeyden önemli, ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | هذة المهمة أكثر أهمية الآن، وأنت تعرف ذلك |
O güçlü ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | إن كان الفتى لا يستطيع قراءة الكتاب إنه مُتمكن, وأنت تعرف ذلك |
O bir şey yapmadı ve bunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | يتم انه لا شيء، وأنت تعرف ذلك. |
Bu aptalca, Sayın Müdür ve bunu siz de biliyorsunuz. | Open Subtitles | هذا غباء يا سيدي الفوض وأنت تعرف ذلك |
Benim heykelim "Schindler'in Listesi"nden iki kat daha güzeldi ve sen de farkındasın. | Open Subtitles | قطعتى كانت أفضل مرتين من قطعتك "قائمة شندلر" وأنت تعرف ذلك |
Bu saçmalık ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | هذا هراء وأنت تعرف ذلك حتى مجرد ضابط أحمق مثلي يعرف |
İki yıl için 10.000 vermeliyim. sen de biliyorsun! | Open Subtitles | علي أن دفع 10،000 دولار للسنتين وأنت تعرف ذلك |
Seninki uzun süreli bir ilişki olamazdı, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنتَ لن تكون رجلها لفترة طويلة وأنت تعرف ذلك |
Koruma emri bir işe yaramaz, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أمر منع الاقتراب لا يعني شيئاً, وأنت تعرف ذلك |
Evet var.Elinde Sydney ile ilgili hiçbir bilgi yok ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك |
Saçmalık. Sahnede kazandıklarım bana aittir. Bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | هذا هراء , ما أحصل عليه بالموقع يعود إلي وأنت تعرف ذلك |
Bu onunla ilgili değil ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | انها ليست حول ذلك، وأنت تعرف ذلك. |
Bundan daha fazlasıydı ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لقد كان الأمر أكبر من هذا وأنت تعرف ذلك |
Eşcinsel değilsin ve bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت لست مثلي الجنس وأنت تعرف ذلك. |
Polis sana dokunamaz ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | الشرطة لا يمكنها الوصول إليك وأنت تعرف ذلك أم أنت خائف؟ |
bu yer onların tek şansları Ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | بالنسبة لهم هذا المكان مثل بيتهم وأنت تعرف ذلك |
B. Ksunuz ve bunu biliyorsunuz! | Open Subtitles | أنت مقزز وأنت تعرف ذلك - |
- Bu imkansız,bunu siz de biliyorsunuz. | Open Subtitles | وهذا أمر مستحيل، وأنت تعرف ذلك. |
Bu önemli ve sen de farkındasın. | Open Subtitles | هذا مهمّ وأنت تعرف ذلك. |