"وأياً كان من" - Translation from Arabic to Turkish

    • her kimse
        
    • her kim
        
    Ve içerideki her kimse, belki de şöyle güzel, lezzetli kızarmış etleri vardır. Open Subtitles وأياً كان من بالداخل ربما يكون معه قطعه لحم طازجه لذيذه
    Bunu yapan her kimse, kimi kaçıracağını nereden öğrenmiş ki? Open Subtitles وأياً كان من فعل ذلك، كيف يمكنهم معرفة من يختطفون ؟
    - Neden söz ediyorsun? Ne duyduğumu biliyorum. Söyleyen her kimse oldukça yakınlardaydı. Open Subtitles ، متأكدة مما سمعت وأياً كان من يتحدث يعيش بجانبنا
    Ayrıca onu her kim ellinde tutacak olursa bizim geleceğimizi de avucuna alacaktır. Open Subtitles وأياً كان من يتحفظ عليه فهو يتحفظ على مستقبلنا
    Ve bunu her kim yaptıysa o dışarıda geziyor bense buradayım. Open Subtitles وأياً كان من فعل هذا لها فهو طليق في الخارج بينما أنا هنا
    Bu Shay'in öldürüldüğü anlamına gelir ve bunu yapan her kimse dışarıda serbest dolaşıyor. Open Subtitles والذي يعني بأنَّ #شاي# قد تم قتلُها وأياً كان من فعلَ ذلكَـ فلا زالَ حراً طليقاً
    Lex'in uğraştığı her kimse, pek şakası yokmuş. Open Subtitles وأياً كان من يتعامل معه (ليكس) فهو لا يلعب
    Sanırım Bridgett ve çalıştığı her kimse o da bilmiyordu. Open Subtitles وانا اعتقد أن (بريدجت) وأياً كان من تعمل لحسابه لا يعلمون ايضاً والموقع الالكتروني
    Bunu her kim yaptıysa Guy Ingram'ı öldürmüş. Open Subtitles وأياً كان من وقع في يديه فهو قاتل "قاي انغرام".
    Dedektif Riley, beni ambulanstan çıkaran sürtük ve bu işin para kaynağı her kim ise. Open Subtitles المُحقق (رايلي)، وتلك السافلة التي أخرجتني من سيّارة الإسعاف. وأياً كان من يُموّل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more