Tanrı aşkına, 16, içeri gir ve kimse var mı bir bak. | Open Subtitles | بحق الله يا 16 إذهب للداخل وإنظر لو كان هناك أحد |
Ve etrafına bak. | Open Subtitles | وإنظر حولك في المكان عندي قدرة عالية لتحمل الألم |
Şimdiki halime bir bak. Yasal bir işte çalışıyorum. | Open Subtitles | وإنظر إلى ما آل إليه حالي فأنا أعملُ في وظيفةٍ شرعيّةٍ جيدة |
Adam gibi dur, gözlerine bak ve doğruyu söyle. | Open Subtitles | فلتقف معتدلاً وإنظر لهم في أعينهم وقل الحقيقة |
Asla probleme odaklanma. Bana bak! | Open Subtitles | لا تركز على المشكلة أبداً وإنظر إلى |
- Gideon yaptı. - Evet, ve o dövme budur bak. | Open Subtitles | لكن (غيديون) فعل هذا أجل ، وإنظر إلى الخطأ الذي حصل |
bak, Cleveland'da fotomodel oldum. | Open Subtitles | وإنظر, في كليفلاند أنا عارضة أزياء |
Bu duruma nasıl geldik Phil? Banyoyla başladı, şimdi halimize bak. | Open Subtitles | بدأت بغلطه وإنظر الي اين انتهيت |
Hem masaya bak boş bir tabak ve bardak. | Open Subtitles | وإنظر للطاولة أكواب خالية وكذلك الأطباق |
Jack'a böyle yaptım, bak ne oldu? | Open Subtitles | هذا ما فعلته مع جاك وإنظر إلى أين أخذني |
Gözlerini dört aç da etrafına bir bak! | Open Subtitles | إفتحْ عيونَكَ وإنظر الي نفسك |
- Gel de bir bak. - Bu kadar çabuk mu? | Open Subtitles | تعال وإنظر كل الجاهزون؟ |
Bir tedavi için şu Manticore delisine beş binlik ödedim, sonuca bak? | Open Subtitles | لقد دفعنا لذلك اللص من (مانتيكور) خمسة آلاف وإنظر ما الذي حصلت عليه؟ |
Gel ve şuna bir bak. | Open Subtitles | تعال وإنظر إلى هذا. |
Bir gün burada yokum ve olanlara bak! | Open Subtitles | أنا غائب ليوم واحد وإنظر إلى ذلك! |
bak, Winston Churchill orada. | Open Subtitles | وإنظر , هذه وينستون تيرتشيل |
bak,senin için ne aldım. | Open Subtitles | وإنظر ماذا أحضرت لك |
Paspastan sonra bir bak. | Open Subtitles | وإنظر بعد أن تمسح. |
Gel de şuna bir bak. | Open Subtitles | تعال وإنظر إلى هذا |
O söylemişti, şimdi başına gelene bak. | Open Subtitles | هي قد كذبت وإنظر ما حدث لها |