Bu arada, buraya taşındığımızdan beri tek bir kelime yazmadım. | Open Subtitles | في حين لم أكتب كلمة واحدة منذ قدومنا إلى هنا |
Noel'den beri tek bir hafta sonunu bile evde geçirmedi. | Open Subtitles | لم يحضر إلى البيت لعطلة أسبوعية واحدة منذ الكريسماس |
Öyle olsa bile söylemiyor. Aslında tutuklandığından beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه لم يقل كلمة واحدة منذ ان قبض عليه |
Eminim 3 yaşından beri bir tek yanlış hamle yapmamışsındır. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تخطىئ فى حركة واحدة منذ دخلته |
Buraya geldiğimizden beri bir hiç bagaj görmedim. | Open Subtitles | لم أرهم ينظروا إلى شاحنة واحدة منذ أن أتيت إلى هنا |
Babamın ölümünden beri tek bir damla gözyaşı bile dökmedim, biliyor musun. | Open Subtitles | أتعلمين , أنا لم أذرف دمعة واحدة منذ وفاة أبي |
Onu getirdiğimizden beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | انه لم يقل كلمة واحدة منذ أن أحضرناه هنا. |
Gecenin bir yarısı ve ben arka bahçeme gizlice geldim çünkü geldiğinden beri tek bir gece uyumadım. | Open Subtitles | الوقت الآن منتصف الليل وأنا أتسلل خلسةً لفنائي الخلفي لأنني لم أستطع نوم ليلة واحدة منذ أن ظهرت في حياتي |
Başından beri tek işin oğluma göz kulak olmaktı. | Open Subtitles | لديكي مهمة واحدة منذ البداية وهي أن تراقبي ابني |
Konuşma terapisi dediğimden beri tek kelime etmediniz. | Open Subtitles | أنت لم تنطق بكلمة واحدة منذ ذكرت لك أمر علاج التخاطب |
Buraya geldiğinden beri tek bir kelime bile etmedin. | Open Subtitles | لم تقولي كلمة واحدة منذ جئت هنا. |
Pazartesi gününden beri tek bir fıstık bile ayıklamadılar! | Open Subtitles | لم يمسوا فستقة واحدة منذ يوم الإثنين |
Bulunduğundan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه. |
Buraya geldiğinden beri tek kelime etmedin zaten! | Open Subtitles | أنتَ لم تنطق بكلمة واحدة منذ وصولك |
Her ne ise Shane o öldüğünden beri tek kelime etmedi ve biz onun her şeyiyiz. | Open Subtitles | مهما يكن، (شاين) لم يقل كلمة واحدة منذ أن ماتت، ونحن من تبقى له. |
O zamandan beri bir tek nükleer tesis kurulmadı. | Open Subtitles | لم تُبنىَ محطة طاقة نووية واحدة منذ ذلك الوقت |
59'daki Elk's Club yangınından beri bir gecede bu kadar fazla olay görmedik. | Open Subtitles | لم نشهد هذا الكمّ من الأحداث في ليلة واحدة منذ حريق نادي "إلك" عام 59. |
Dünden beri bir tane bile içmedim. Sigara mı? | Open Subtitles | لم أدخّن سيجارة واحدة منذ البارحة |
Siz ayrıldığınızdan beri bir tek şarkı bile besteleyemedi. | Open Subtitles | إنها لم تكتب أغنية واحدة منذ افترقتما |
Girdiğimden beri bir kez ziyarete geldiler. | Open Subtitles | لم احصل على زيارة واحدة منذ ان دخلت |
- Evet, geçen yıldan beri bir yıl. | Open Subtitles | هو عليه. سنة واحدة منذ العام الماضي. |