"واحد مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan bir
        
    • ile bir
        
    • yla bir
        
    • tek
        
    Belki de birden fazla katilimiz ya da birden fazla kişiliği olan bir katilimiz vardır. Open Subtitles رُبما لدينا أكْثر من قاتلٍ واحد أو لدينا قاتلٌ واحد مع
    Olağanüstü güçte olan bir KnightMare var. Open Subtitles هناك كابوس واحد مع قدرة قتالية غير طبيعية
    Yaşam belirtisi olan, bir gezegen ve bir Ay. Open Subtitles كوكب واحد مع القمر له القدرة على إطالة أمد الحياة
    Gina Stacie ile bir alel paylaşıyor. Open Subtitles جينا يشارك أليل واحد مع ستاسي في جميع مواضع 13. كان جينا ابنة ستاسي ل.
    'Ben hep buldum cunku o plajlari ile bir kusur olabilir. Open Subtitles لأنني وجدت دائما أن ليكون عيب واحد مع الشواطئ.
    Brenda'yla bir gün ve her şey pencereden uçup gitti. Open Subtitles وفي يوم واحد مع بريندا، خرجت الأمور عن السيطره
    Burada gördüğünüz prototip tek bir yolcu ve valiz taşımak üzere tasarlandı. TED النموذج الأوليّ الذي تراه هنا تمّ تصميمه لحمل راكب واحد مع أمتعته.
    Laboratuvarları yenilememiz ya da yeterince kültür olan bir tane bulmamız gerek. Open Subtitles نحن بحاجة لإعادة بناء مختبرات أو العثور على واحد مع مخزون كاف من الثقافة الخلية.
    - Ve sonra hepsini bir yere yığacaktı hem de eski, bozuk bir jeneratörü olan bir yere. Open Subtitles -وبعدها تخزنه في مكان واحد مع مولد قديم ومتهالك
    Lityum pilli, 30 santim kanat açıklığı olan bir hava aracı, saniyede 3 metre rüzgar hızıyla durana kadar buranın güneydoğusuna doğru en fazla 2.2 kilometre süzülmüş olabilir. Open Subtitles بإفتراض أنّها طائرة بدون طيّار تزن كيلوغرام واحد مع بطاريّة ليثيوم، مسافة بين جناحين تبلغ 12 بوصة، وسُرعة رياح تبلغ 6 عُقد، فمن المُتوقع أن تتوقف بعد 1.37 ميل تقريباً في الجنوب الشرقي من هُنا.
    -Alicante'ye geldiğim yaz, gamzesi olan bir kızla görüşüyordun,gizlice. Open Subtitles - هذا الصيف جئت الى اليكانتي، كنت رؤية سرا تلك الفتاة، واحد مع الدمامل.
    Dünyanın en karmaşık sistemlerden birini çözebilecek yetiye sahip kişinin bir elektronik mühendisi olacağını kim düşünebilirdi ki? Her şey bir kalemi ve bir fikri olan bir insanla başladı. TED بحيث أنه لا أحد كان من الممكن أن يظن أن مهندس كهربائي سيكون الشخص الذي يحمل المفتاح لفتح ما كان آنذاك من أكثر الأنظمة المعقدة في العالم - كل شيء بدأ من قِبَل شخص واحد مع قلم رصاص وفكرة.
    İçinde çıplaklık olan bir oyun olduğunda, ben varım. Open Subtitles اذا كان لديك واحد مع العري، وأنا في!
    Arada bulanık incecik bir sınır olan, ...bir tarafta iş yaşamınızı ve diğer tarafta özel hayatınızın bulunduğu yol. Open Subtitles (ادامز) ؟ واحد مع حياتكِ الشخصيه من جهه, وحياتكِ العملية من جهة أخرى وخط نحيف ضبابي في الوسط
    Anna ile bir kez karşılaşması yetti... Open Subtitles ..لقاء واحد مع آنا
    Dabangg 2 filminde Salman Khan ile bir sahne çekmiş birden başımıza Jhoom Barabar Jhoom filmindeki Amitabh Bachchan oluverdi. Open Subtitles كان لديه مشهد واحد مع (سلمان خان) في فيلم (دابانغ 2) والامر المفاجئ انه يعتقد انه (اميتاب بتشان) في فيلم (جهوم باربار جهوم)
    İyi ki Margaret Cho'yla bir randevuya çıktık ya. Open Subtitles تخرج في موعد واحد مع مارغريت شو
    Zelda'yla bir randevun var Open Subtitles لقد كنت في موعد واحد مع (زيلدا)
    Dünyanın en büyük 20 ekonomisinin liderleri istihbarat ve güvenlik şefleri ile birlikte tek bir çatı altında olacak. Open Subtitles رؤساء أكبر 20 إقتصاد في العالم مجتمعون معًا في مكان واحد مع إستخباراتهم التي لايستهان بها وقادة ألأجهزة الأمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more