"واخبرها" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyeceğim
        
    • ve ona
        
    • söyle ona
        
    Annene söylerim. Onu şimdi arayıp söyleyeceğim. Open Subtitles وسأتصل بأمك واخبرها الان وانا صادقة فى ذلك
    - Ne yani, onu bilgilendirip ne söyleyeceğim? Open Subtitles ماذا ؟ هل يفترض ان اذهب إليها واخبرها بماذا
    Tamam, o zaman geri gidip ona deneye katılmamasını söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً, اذن اعود واخبرها الا تقوم بالتجربه
    Sadece içeri gir ve ona burada dışarıda olduğunu okyanusta yüzdüğünü söyle! Open Subtitles وانا ارقص الفالز حقا واخبرها اني خارج من هنا انها تسبح في المحيط
    Yeter demek yeter demektir, Sameer. Kulak ver şimdi bana. Oraya git ve ona şöyle de: Open Subtitles كل شئ له حدود سمير استمع إلي فقط اذهب إليها واخبرها أن هذه الفرمانات لن تجدي نفعا
    O çileklerin parasını geri istediğimi söyle ona. Open Subtitles واخبرها انني اود ان يتم اعطائي ثمن تلك الفراولة
    Eğer bir şey olursa onun yanında olmak istediğimi söyle ona. Open Subtitles واخبرها بأني سأكون هُناك من اجلها مهماحدث!
    Onu, babası hakkında hiçbir şey konuşmadan mı yetiştirmem gerekiyor? Büyükbabasının önünde onun adını ağzına bile alamayacağını çünkü onun ölümünü tam olarak kabullenemediğini mi söyleyeceğim? Open Subtitles هل يفترض بي أن اربيها بدون أن آتي على ذكر أبيها واخبرها انه لا يمكنها ذكر اسمه امام جدها لأنه لم يستوعب بعد أنه ميت
    Hayır, Bayan Partridge'e mektup yazıp çevreye bir göz atmasını söyleyeceğim. Open Subtitles لا,يجب ان اكتب للسيدة باترج واخبرها لتكون بالمرصاد
    - Ne yani, onu bilgilendirip ne söyleyeceğim? Open Subtitles هل يفترض ان اذهب إليها واخبرها بماذا
    Eve canlı dönebilirsek, matematik sınıfımdaki Ellen'a açılıp ona, onu ne kadar çok sevdiğimi söyleyeceğim. Open Subtitles اذا عدنا احياء سوف افتح قلبي لصديقتي " الن " في فصل الرياضيات واخبرها كم احبها
    Geri arayacağım ve benim olana dokunmamasını söyleyeceğim. Open Subtitles ساتصل بها واخبرها ان تبقى بعيدة عن
    İkna edici bir şey söyleyeceğim ve beni bir daha görmeyecek. Open Subtitles واخبرها شيئا يبدو مقنعا ولن تراني بعدها
    Bunu affetmeyeceğim, şimdi onu arayıp, söyleyeceğim. Open Subtitles -لدي فكرة ان اتصل بها واخبرها ...
    Akash, ne yapıyorsun dostum! Git ve ona onu sevdiğini söyle! Open Subtitles أكاش , ماذا تفعل يا رجل اذهب واخبرها أنك تحبها
    Anneni ara ve ona oğlunun işe yaramaz biri olmadığını söyle. Open Subtitles واخبرها بامك اتصل فائده بلا ليس ابنها بان
    Evet, ve ona söyle bütün problemlerini, su içerek ve çokça uyuyarak çözebilir. Open Subtitles أجل، واخبرها أنه يمكنها أن تحل جميع مشاكلها بشرب الكثير من الماء والحصول على الكثير من النوم
    "Geri döndüğümde ona yatarken hikayeler anlatacağım, onu ıspanakla besleyeceğim ve ona bir bardaktan nasıl süt içileceğini öğreteceğim." Open Subtitles ولاطعمها السبانخ ولاعلمها ان تشرباللبنبدونالبزازه" "لاخذها الى المنتزه واخبرها باسماء الحيواناتفىحديقهالحيوان"
    Git söyle ona. Open Subtitles اذهب واخبرها
    Git, söyle ona. Open Subtitles اذهب واخبرها
    Git, söyle ona. Open Subtitles اذهب واخبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more