Şimdi tadını çıkar ve ben istediğim zaman da borcunu öde. - Hayır, hayır, hayır. | Open Subtitles | أحسن التصرف في المستقبل وادفع عندما آمرك |
İşe vardığında onları ara ve bir görüşme ayarlayıp 50 bin dolarlarını öde, tamam mı? | Open Subtitles | وقم بتحديد وقت وادفع لهم الـ50 ألف دولار، اتفقنا؟ |
Üç adımlı bir süreç tasarladık: eğit, donat ve öde. Böylece Musu gibi gönüllülerimize daha çok yatırım yapıp profesyonel olmalarını sağlayabiliriz; yani toplum sağlık çalışanı olmalarını. | TED | صممنا مسارا من ثلاثة مراحل -- درب وزود وادفع راتبا -- للاستثمار بشكل أعمق بمتطوعين مثل موسو ليصبحوا مهنيين موازيين، ليصبحوا عمال صحة بمجتمعاتهم. |
Çık dışarı ve it, tamam mı? | Open Subtitles | أخرج وادفع للأمام, ألن تفعل؟ |
- İn ve hemen arabayı it. | Open Subtitles | -انزل وادفع السيارة الآن |
Tamam hadi git öde. | Open Subtitles | حسنا إذهب وادفع |
Pazarlık etme de öde! | Open Subtitles | توقّف عن المساومة وادفع |
Git şunun parasını öde. | Open Subtitles | اذهب وادفع ثمن ذلك |
Git öde o zaman seni amcık. | Open Subtitles | لدي نقود الكفالة - اذهب وادفع كفالتي - |
Tamam. Bunları bozdur ve borcunu öde. | Open Subtitles | اصرف هذه وادفع فاتورتك |
Kendin işe yara da... Git bunları öde... | Open Subtitles | لتكن ذا فائدة إذهب وادفع هاته |
Kapa çeneni ve öde. | Open Subtitles | أُصمت وادفع |
Al da şuraya it. | Open Subtitles | -التقطها وادفع بقوة |
-evet Bart, arabayı it -aklınızdan bile geçirmeyin! | Open Subtitles | -أجل (بارت)، اخرج وادفع -لا مجال ! |
Şimdi, it! | Open Subtitles | إستعد وادفع! |