"واعدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz veriyorum
        
    • ve söz
        
    • Ve yemin
        
    • yemin ederim
        
    Ne olursa olsun diğer ikisini kurtaracağımıza dair söz veriyorum. Open Subtitles واعدك باننا سننقذ الحوتين الاخرين باي ثمن مهما كلف الامر
    Belki sadece Noel'e kadar. söz veriyorum, Noel'i seninle geçireceğim. Open Subtitles ربما حتى الكريسماس فقط, واعدك اننى سأقضى الكريسماس معك
    O zaman konuşabiliriz. söz veriyorum numara yok. Open Subtitles ثم نتفاوض ، واعدك بأنه لن يكون هناك اي خداع
    - Hayatının baharında hapsolan,kaybolan 14 yıl için sana söz veriyorum Edmundo Dantes öcünü alacaksın Open Subtitles واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما
    Bahar dansına beraber gidersek... söz veriyorum tatmin olmuş bir şekilde ayrılacaksın. " Open Subtitles دعني اصحبك الى حفل راقص واعدك انني سوف البي جميع رغباتك
    Giysi ve para ödünç almam gerek ve söz veriyorum sana geri ödeyeceğim. Open Subtitles اود ان اقترض بعض الملابس والاموال للأتوبيس واعدك ان اعيدهم مره اخرى
    Bana bir araba gönderebilirsin, tamam mı? söz veriyorum kaybolmayacağım.. Open Subtitles انظر ، يمكنك ان ترسل لي سياره واعدك انى لن اختفى عنك
    Kanıtın yerini söyle, ve söz veriyorum, seni ülkeden çıkartacağım. Open Subtitles يجب أن تقول لي أين الدليل ؟ واعدك بانك ستغادر البلاد
    Kapına yemek bırakmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles واعدك اننى لن اترك اطباق على عتبة بابك مرة اخرى.
    Bak canım, bu çok güzel bir masa ve sana söz veriyorum, daima aynı kalacak. Open Subtitles حسنا حبيبتي.. هذه فعلا مجموعه رائعه لك, واعدك انك ستكونين دائما بنفس المجموعه
    Söylediklerin hakkında düşündüm. söz veriyorum daha sabırlı olacağım. Open Subtitles لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر
    Merhaba, ben Annie. Bip sesini duyduğunuzda mesajınızı bırakın, size döneceğime söz veriyorum. Open Subtitles مرحبا , انا اني ,اترك رسالة بعد الصافرة واعدك سوف اجيب عليك عندما اعود
    Ve söz veriyorum bir daha asla karışmayacağım sana. Open Subtitles واعدك نهائياً و أبداً بأنن لن أتدخل مجدداً
    Şaka biraz patavatsızcaydı, kabul ediyorum ama zararsızdı ve size söz veriyorum, onların arasında o şekilde bir bağlılık yok. Open Subtitles اعترف ان سخريتنا كانت قليلا مزعجه ولكنها كانت جارحه واعدك انه لا يوجد بينهم اي نوع من التواصل
    Ama söz veriyorum, gelecekte hak ettiğin sevgiyi ve saygıyı sana göstereceğim. Open Subtitles واعدك في المستقبل ان اريك الحب والاحترام الذي تستحقه
    Büroma yenilerini yolla, söz veriyorum imzalayacağım. - Onları bu hafta almam gerek. Open Subtitles ارسل اوراق الطلاق مرة اخر للمكتب واعدك اني سأوقعها
    O yüzden lütfen, lütfen, bunun olmasına izin verme ve söz veriyorum söz veriyorum, bugünden itibaren artık kürk mont giymeyeceğim. Open Subtitles ,ارجوك ارجوك , ارجوك لذا بان واعدك يحدث هذا لاتدع عن ساتوقف انى اعدك اليوم من الفراء معاطف ارتداء
    Ve sana söz veriyorum, en kısa sürede, tekrar ayaklarımın üzerinde duracağım ve sana hakkettiğin düğünü yapacağım. Open Subtitles واعدك أنه ما أن أعود للربح فسأعمل لكِ زواجاً لائقاً
    Silahlıyım Ve yemin ederim ki bir adım daha atarsanız ateş açarım. Open Subtitles انا معى مسدس ,واعدك باننى سوف اطلق النار عليك لو اقتربت اكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more