Önce beni cinayetle ilgili ihbar etti, şimdi de bu. | Open Subtitles | لذا أوّلاً، يقوم بتسليمي للشرطة لإرتكاب جريمة قتل، والآن هذا. |
İlk önce Dört Temmuz'u Pazar'a koydun, şimdi de bu! Bunu sonra tartışacağız! | Open Subtitles | أولاً وضعت الـ4 من تموز يوم الأحد والآن هذا سنناقش هذا الأمر لاحقاً |
şimdi de bu Afgan'ın bisiklet sürüşünün üçüncü günü. | Open Subtitles | والآن هذا هو اليوم الثالث للرجل الأفغاني راكب الدراجة |
Dün birini vuruyorsun ve şimdi bu. Senin için hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | تضرب رجلاً ليلة أمس والآن هذا لن أذهب للسجن من أجلك |
İşte bu gerçekten bir faydası olacağına inandığım bir şey. | Open Subtitles | والآن هذا شيء أعتقد حقاً أنه سيكون في صالحنا |
İlk olarak hamile anneni hastaneye götürdüm ki seni doğurabildi, ve şimdi de bu! | Open Subtitles | أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا |
Önce telefon konuşması ve şimdi de bu. | Open Subtitles | في البداية المكالمة التليفونية , والآن هذا ؟ |
Önce, portakal ağacıydı, şimdi de bu. | Open Subtitles | أريد معرفة كيفية قيامك بالخدعة. أولاً شجرة البرتقال، والآن هذا. |
- Daha derine inmek gerekirse madenin, ve şimdi de bu banka arasında, her ne kadar başarılı olmasam da, iyi bir evlilik yaptığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | التحدث أكثر يشوش عقلك والآن هذا المصرف مهما كنت غير بارع فيه أشعر أنني تزوجت جيداً |
0kulu kırmalar, düşük notlar ve şimdi de bu. Ms. Miller... | Open Subtitles | أربع حالات تأخير، درجات سيئة والآن هذا الهيجان الغريب |
Ve şimdi de bu adamın adrenaline ihtiyacı olduğunu belirtmen. | Open Subtitles | أقصد بالنّسبة الى مواطن والآن هذا الرجل يحتاج للأدرينالين |
Sürücü testi, hastanede acil bölümü baban ve şimdi de bu. | Open Subtitles | حسناً ؟ إدارةشئونالسيارات،غرفة الطوارئ، أبوكِ ، والآن هذا. |
Önce şu Liam, gönüllü asker olan çocuk, sonra Emmett, şimdi de bu oğlan? | Open Subtitles | بالاول كان ليام الفتى المترف ثم ايميت, والآن هذا الشاب؟ |
Önce partideki it ve şimdi de bu. | Open Subtitles | ،أولاً المستذئب الذي كان في النادي والآن هذا |
- Evet ama Şimdi de küçülüyor. Önce deprem oldu, sonra hava buz gibi oldu, şimdi de bu oluyor. | Open Subtitles | أولاً أصابنا الزلزال الأرضي، ثمّ غدت أكثر برودة، والآن هذا. |
Önce arabuluculuğa "evet" dedirtiyorsun, şimdi de bu çıktı. | Open Subtitles | أولاً جعلتني أوافق على وساطة، والآن هذا الأمر. |
ve şimdi bu mükemmel yaratık hayatımın aşkı. | Open Subtitles | والآن هذا المخلوق الرائع هو حب حياتي |
ve şimdi bu.bunu yapamam. | Open Subtitles | والآن هذا. أنا لن أقوم بعمل هذا. |
İşte bu yazabileceğim bir hikâye tabii eğer kanıtın varsa. | Open Subtitles | ...والآن هذا خبر يستحق الطباعة إن قدمت لي إثباتاً |
İşte şimdi tatile daha çok benzedi. | Open Subtitles | والآن هذا ما يعجبني |