"والأنفاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve tüneller
        
    • ve tünelleri
        
    • tünel ve
        
    • tünel var
        
    • ve tünellerin
        
    Köprüler ve tüneller sabahtan beri kapalı. Open Subtitles الجسور والأنفاق أُغلِقت باكراً هذا الصباح
    Bunun bir terör saldırısı olduğunu doğrulayamadık, ancak New York Şehri'ne doğru olan köprüler ve tüneller ulaşıma kapatıldı. Open Subtitles لا يُمكننا تأكيد ذلك كعمل إرهابي ولكن تم إنغلاق الجسور والأنفاق "في مدينة "نيويورك
    Sokakları kapayın, köprü ve tünelleri kapatın-- neresi olursa kapayın. Open Subtitles أريد وضع حواجز طريق، وإغلاق الجسور والأنفاق.. كلّ ما بوسعكم فعله
    Köprüleri ve tünelleri radyasyon algılayıcı cihazlar ile tarıyorlar. Open Subtitles لذلك هم يركزون جهود كشف الإشعاع عند الجسور والأنفاق
    Dünya Ticaret Merkezi çevresindeki kullanılmayan bütün tünel ve yollara bakmalıyız. Open Subtitles علينا تفحّص كُل الخطوط والأنفاق الخارجة عن الخدمة قرب مركز التجارة العالمي
    Kapatabilecekleri yüzlerce köprü ve tünel var. Open Subtitles هناك العديد من الجسور والأنفاق يمكن اغلاقها
    New York Liman İdaresi bütün köprülerin ve tünellerin kapatılmasını emretti. Open Subtitles أصدرتالسطلة في نيويورك أوامر بإغلاق جميع الجسور والأنفاق في المدينة
    Tüm köprü ve tüneller kapatıldı. Open Subtitles كل الجسور والأنفاق تم اغلاقها
    Kavşakları kapatın, köprü ve tünelleri durdurun insanlar kaçmaya çalışacaktır. Open Subtitles اختناقات مرورية، الكباري والأنفاق مزدحمة، يحاول الناس الخروج
    Şehri çevreleyen tüm köprüleri ve tünelleri, ortadan kaldıracağız, ardından bir dizi, uçak yakıtı yüklü patlayıcı gönderip, tüm ada üzerinde patlatacağız. Open Subtitles نقوم بتدمير جميع الجسور والأنفاق التي تحيط بالمدينة مما سيغلقها تماماً
    Bütün köprüleri ve tünelleri kapattılar. Open Subtitles أنها أغلقت بالفعل جميع الجسور والأنفاق.
    Bu nedenle her köprü, tünel ve metro hattına bakıyoruz. Open Subtitles "ولهذا جعلنا كل الجسور والأنفاق ومحطات القطار تحت المراقبة" -إذا رأيتم" "...
    Alpler'deyiz. Bir sürü dağ ve tünel var siz... Open Subtitles نحن في جبال الألب،يوجد الكثير من الجبال والأنفاق و...
    Paris'in altında nerdeyse 500 km... uzunluğunda kanalizasyon, tünel var. Open Subtitles هناك أكثر من 300 ميل من المجاري والأنفاق أسفل (باريس)
    Adadaki tüm kapıların ve tünellerin termal görüntüsünü istiyorum. Open Subtitles أودّ تصويراً حراريّاً لكل أبواب السيّارات والأنفاق في الجزيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more