"والبعض الاخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazıları
        
    Çift sayılanlar olmuş birkaç yaralı öldü ve bazıları da son saldırı sırasında kayboldu. Open Subtitles .. كان يوجد بعض العدات بعض وفيات بسبب الجروح , والبعض الاخر اثناء الهجوم الاخير
    bazıları sadece elektrik yüklü, elektromanyetik bir şey olduğunu düşünürken, bir diğer grup ölülerin bizimle haberleşmek için kullandıkları bir yol olarak görüyorlar. Open Subtitles البعض الاخر يعتقد انها شحنات او حقل كهربائي والبعض الاخر يعتقد انها طريقة لاتصال الاموات بنا
    bazıları inkar etmek der bazılarıysa sihirli düşünce* der. Open Subtitles بَعْض الناسِ يَدْعونَه نكراناً والبعض الاخر يطلقون عليه التفكير السحري
    bazıları Cuma gecesi, bazıları Cumartesi sabahı. Open Subtitles البعض مساء الجمعة , والبعض الاخر صباح السبت
    bazıları Cuma gecesi, bazıları Cumartesi sabahı. Open Subtitles البعض مساء الجمعة , والبعض الاخر صباح السبت
    bazıları evcil hayvan olarak, bazıları da evi korusun diye alıyor. Open Subtitles بعض الناس ترغب بابقاء الخروف كحيوان اليف في المنزل والبعض الاخر يرغب بهِ كحمايه للمنزل
    bazıları Buna " Küçümseme", bazıları "Gerçekcilik" Der.. Open Subtitles البعض يقول عليها سخرية والبعض الاخر يسميها واقعية
    bazıları ise haydut oldu. Bir kısmı da hem gezgin, hem de haydut. Open Subtitles والبعض الاخر يقبض على المجرمين والبعض يفعل الاثنان
    bazıları bir tacizi ihbar etmek için arayabiliyorlar. TED والبعض الاخر يتصل للتبليغ عن إساءة
    Bazı paternler gerçek, bazıları ise değil. TED بعض الانماط حقيقية والبعض الاخر لا
    Bazı erkekler kızlardan ilgi görür bazıları acı duyar. Open Subtitles بعض الرجال ينعمون والبعض الاخر يعانون
    Buradaki sanıkların çoğu akraba, bazıları arkadaş ya da komşu... birbirlerini küçükken birlikte oynadıkları oyunlardan beri tanırlar. Open Subtitles بعضا من تلك المدعي عليهم اقرباء والبعض الاخر اصدقاء او جيرانا والذين يعرفون بعضهم البعض منذ ان كانوا يلعبون البيسبول معا
    bazıları temiz ve bazıları şifreli. Open Subtitles ,حسنا ,بعضها نظيف .والبعض الاخر مشفر
    bazıları 'ders verme' der. Open Subtitles والبعض الاخر يسمونها تلقين درس
    Şu anda istekli bir kaç kişi bunun hakkında konuşmakta; bazıları olumlu yönlerini,... ...bazıları da olumsuz yönlerini - ama bu tarafta olmak tehlikeli çünkü... ...bu konu hakkında çok derin bir bilgi birikimi bulunmamakta. TED حاليا يوجد لديكم بضع من المتحمسين يتحدثون عنه, بعضهم من ناحيه إيجابية, والبعض الاخر من الناحية السلبيه -- لكن هذه مرحلة خطيرة نكون فيها لأن هناك عمق قليل جدا للمعرفة بهذا الموضوع.
    Buradaki bazıları bunu iyi beceriyorlar. Hem de gayet iyi. Open Subtitles - والبعض الاخر جيدون جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more