"والبعض منهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve bazıları
        
    Onlar biyohacker alanları açıyorlardı Ve bazıları daha çok yasa ve daha az kaynak ile bizim yaşadığımızdan daha fazla zorlukla karşılaşıyorlardı. TED كانوا يفتحون مساحات البيوهاكر، والبعض منهم كانوا يواجهون تحديات أعظم مما واجهنا، قوانين أكثر و موارد أقل
    Ve bazıları hayvanlardan daha aptal. Open Subtitles والبعض منهم اغبى من تلك الحيوانات الأليفة
    0nu izleyenler çok yüksek yargılardan geçtiler Ve bazıları çok acılı ölümler yaşadı. Open Subtitles الذين يتبعونه مَرُّوا بمحن وبلايا كثيرة والبعض منهم مات ميتة مؤلمة
    Ve bazıları son haftalarını veya aylarını doktorların dırdırıyla geçirmek istemiyor. Open Subtitles والبعض منهم لايريد ان يقضي اخر اسبوع او اخر شهر لكي يختارة الطبيب.
    Ve bazıları son haftalarını veya aylarını doktorların dırdırıyla geçirmek istemiyor. Open Subtitles والبعض منهم لايريد ان يقضي اخر اسبوع او اخر شهر لكي يختارة الطبيب.
    Bazıları oralarda baskı gören kız ve erkek kardeşlerimizi koruyorlar Ve bazıları ise sakallı, garip gurup, kıçından sallayan şerefsizler! Open Subtitles البعض مِنْهم هناك يحمي إخواننا وأخواتنا المُضطـهدين والبعض منهم
    Ve bazıları da politikaya ve spora girdiler. Open Subtitles والبعض منهم دخل في السياسة والرياضة
    ünitelerin bir çoğu taşındı... 3 dönem hizmet... Ve bazıları sona doğru yaklaşıldığının farkında değildir. Open Subtitles العديد من الوحدات تذهب... ثلاث فترات من الخدمة... والبعض منهم لا نرى أن النهج الغاية.
    Ve bazıları yeni yeteneklerle geri döndüler. Open Subtitles والبعض منهم عاد بقدرات جديده ....
    Ve bazıları yeni yeteneklerle geri döndüler. Open Subtitles والبعض منهم عاد بقدرات جديده ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more