Gıda enerji, güvenlik ... ... ve çevre gibi önemlidir. | TED | الغذاء لا يقل أهمية عن الطاقة ، والأمن ، والبيئة. |
Bu, insanlar ve çevre üzerinde farklı göstergeler aralığında tehlikeli etkileri olan bir sıcaklık. | TED | هذه هي درجة الحرارة المرتبطة بالأثار الخطيرة عبر مجموعة من الأثار المختلفة، على الإنسان والبيئة. |
Şimdi, yozlaşma yıkıcıdır; her ekonomi, demokrasi ve çevre için. | TED | الفساد مدمر للاقتصاد والديمقراطية والبيئة. |
Çoktan birçok korunmasız türü ve çevreyi uçurumun kenarına ittik. | Open Subtitles | لقد دفعت بالفعل العديد من الأنواع المعرضة للخطر والبيئة إلى حافة الهاوية. |
"Bırak vücudunla çevren bir olsun." | Open Subtitles | دع جسدك والبيئة أن يكونا واحدًا. |
Hız kültürüyle öyle bir marine olmuş vaziyetteyiz ki neredeyse bunun, hayatımızın her alanındaki maliyetini farketmekte başarısız oluyoruz. Sağlığımız, beslenmemiz, işimiz ilişkilerimiz, çevre ve toplumumuz üzerindeki maliyet. | TED | فنحن منغمسين في ثقافة السرعة لدرجة إننا نكاد أن نغفل ضربيتها على كل جانب من حياتنا على صحتنا ، وطعامنا ، وعملنا ، و علاقاتنا ، والبيئة ، ومجتمعنا. |
Ocak ayında kimse ağaç ekmez, değil mi? Amacım, iklim ve çevre konularına odaklı bir anlaşma yapmak. | Open Subtitles | لا احد يغرس غراس في يناير الحلقة 15 اغرس شجرة طموحي ان نتفق ونركز على الطقس والبيئة |
Ama artık laboratuvar tamamen sağIık, ilaç, enerji ve çevre araştırmalarıyla uğraşıyor. | Open Subtitles | ولكن المختبر في الوقت الحالي يتناول بحوث الصحة والطب والطاقة والبيئة. |
Böylece, toplum sağlığı ve çevre için tehdit oluşturan bir unsurun örtbas edilmesi için ilk defa bilimin otoritesi kullanılmış oldu. | Open Subtitles | كانت هذه واحدة من أولى المرات التي تم إستخدام سلطة العلم فيها للتستر على خطر يهدد الصحة العامة والبيئة |
People Tree, gereksiz olduğunu düşünüyordu ama ben, insan ve çevre haklarını gözeten bir ticaret sistemi umut ediyordum. | Open Subtitles | الناس شجرة يأمل أن لا يكون ضروريا، وكنت أتمنى كان لدينا نظام التداول لرعاية حقوق الناس والبيئة. |
Gıda tercihleri ve çevre arasındaki bağlantı. | Open Subtitles | العلاقة ما بين الخيارات الغذائية والبيئة. |
Yani genomik, proteomik ve çevre ile ilgili | TED | إذن فالجينوميات ، البروتيوميات، والبيئة ، |
Bu sebepten dolayı, topluluk ve çevre arasındaki ilişkiyi geliştiren, insanları ve doğayı birleştirmeyi amaçlayan basit ama pahalı olmayan mimari çözümler bulmanın çok daha önemli olduğunu düşünüyorum. | TED | لهذا السبب، فإنني أرى أهمية أكثر لإلقاء النظرة على العمارة والهنذسة وإيجاد حلول بسيطة ولكن بأسعار معقولة حلول يمكن أن تعزز العلاقة بين المجتمع والبيئة والتي تهدف إلى ربط الطبيعة والناس. |
2009 yılında Monoko da eylül ayında galası yapılacak.Eğer şans eseri izleyemezseniz bu projeyle ilgili diğer bir fikir ise müzik ve çevre yoluyla yeteneğini bu sıra dışı yolla ortaya çıkaran kişidir. | TED | هذا العرض في موناكو، سبتمبر 2009، في حالة جاءتكم فرصة للذهاب فكرة أخرى مع هذا المشروع، هذا هو الشاب الذي يقوم ببناء إرثه بصورة غير طبيعية من خلال الموسيقى والبيئة |
Genler ve çevre etkileşim içindedir ve tetiği çekmeden önceki o bir saniyede olanlar sizin hayat boyu gen-çevre etkileşimlerinizi yansıtır. | TED | الجينات والبيئة تتفاعلان سوياً، وما يجري خلال تلك اللحظة السابقة لضغطك للزناد يعكس التفاعل بين البيئة والجينات على مدى حياتك. |
Her bir türün ataları ve çevre arasındaki iletişimi temsil eder. | TED | التفاعل بين كل أسلاف الكائنات والبيئة. |
Ve hepimiz enerji ve çevre konusunda endişeliyiz. | TED | وجميعنا قلقين بخصوص الطاقة والبيئة |
Genetik, yaşam tarzı ve çevre. | TED | الجينات، أسلوب الحياة والبيئة. |
Bilinçli yatırımcılar, bunu toplum ve çevreyi geliştirmek için ve bu süreçte para kazanmak için yapar ve bunu biraz daha işbirlikçi ve yapıcı şekilde yaparlar. | TED | أما المستثمرين الواعين اجتماعيًا فيفعلون ذلك لتحسين المجتمع والبيئة وجني المال ضمن العملية ويفعلونه بشكل أكثر تعاونًا وبناء بقليل. |
Gezegenliler gezegeni ve çevreyi kurtarmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | الكوكبيون يحاولون إنقاذ الكوكب والبيئة |
"Bırak vücudunla çevren bir olsun." | Open Subtitles | دع جسدك والبيئة أن يكونا واحدًا. |
Fark ettik ki, bu ilk dönemde hasta en iyi ilişkileri gerçekleştiriyor kendi kötü deneyimleri, çevre ve gördüğü şiddet arasında. | Open Subtitles | وسوف نرى أثناء هذه المرحلة عملية ربط الحالة بين شعوره بالاحتضار والبيئة المحيطة والعنف الذى يراه |