Bilinen ana malzemeler: Politika, eğitim ve öğretim, sistemler, tuğlalar ve harç. | TED | والمكونات الرئيسية معروفة : السياسة , التعليم والتدريب النظام , الطوب والمِلاط. |
Burada beslenme ve aile planlamasında doğum öncesi bakım ve eğitim alıyorlar. | TED | هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة. |
Sağlık sistemlerimiz hassastı, sağlık çalışanlarımızın uzmanlığı ve eğitimi yoktu. | TED | كانت نظمنا الصحية الهشة وعمالنا الصحيون افتقروا إلى المهارات والتدريب. |
Bu yüzden uluslararası toplumdan eğitim , İngilizce dil eğitimi, iş eğitimi ve dahası için yardım alabilirdik. | TED | لذا يمكن أن ننتفع من المجتمع الدولي بالتعليم، وبالتدريب على اللغة الإنجليزية، والتدريب الوظيفي، والكثير. |
Jor-el ile olan eğitimine... gitmek istiyorsun. | Open Subtitles | ... والتدريب الخاص بك مع , جور أل هل تريد الذهاب |
Üniversiteye, tıp fakültesine, stajyerliğe, uzmanlık eğitimine. | Open Subtitles | للكلية، وكلية الطب والإقامة والتدريب |
Yüzlerce saat araştırma ve pratik gerektirir. | TED | وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب |
Ve eğer markete gitmek istiyorlarsa, fon ve eğitim incelemesi yapmak zorunda kalacaklarının farkında olacaklardı. | TED | وقد يكونون على علم بأنه عليهم تمويل عمليات الفحص والتدريب إذا كانوا يريدون ولوج تلك السوق. |
Gençler bize çıraklık, iş başında eğitim ve staj imkânlarını soruyorlar. | TED | يطلب منا الشباب التدريب المهني، ومحاكاة الوظائف والتدريب الداخلي. |
Erkeklere kıyasla kadın çiftçiler toprak hakkı, kredi, sermaye, eğitim, araç gereçler ve teknoloji gibi kaynaklara ulaşmada daha fazla zorluk çekiyorlar. | TED | بما في ذلك الحقوق في الأرض ، والائتمان ورأس المال ، والتدريب ، والأدوات والتكنولوجيا. وهم يزرعون بكفاءة وكفاءة مثل الرجال ، |
eğitim için, dersler için ve rehabilitasyon için kaynaklar azalıyor. Bu yüzden hapsi boylamanın bu umutsuz döngüsü devam ediyor. | TED | الأموال المخصصة للتعليم, والتدريب و اعادة التأهيل آخذة في الانخفاض. و لا تزال هذه الدورة اليائسة من السجن مستمرة. |
Belli ki, keçilerin eğitimi hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ من الواضح لاتعرفين شيئا عن المعزات والتدريب |
Berduş eski askerler için ev harcama belgelerini almalarını sağlıyordu ve danışmanlık, iş eğitimi gibi hizmetler sağlıyordu. | Open Subtitles | إنه مخصص للجنود المُشردين ليستلمو من خلاله إعانات سكن ويقدم خدمات مثل الاستشارة,والتدريب الوظيفي. |
Bilmiyorum yani dört yıl tıp eğitimi, sonra stajyerlik, ihtisas derken çok uzun geldi. | Open Subtitles | ولا أعرف أربع سنوات في كلية الطب والتدريب والزمالة أنا فقط شعرت بأن ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً |
Sovyetler Afganistan'ı işgal ettikten sonra mücahitlere para, ekipman ve eğitimi bu operasyonlar sağladı. | Open Subtitles | العمليات السرية أعطت المال والمعدات والتدريب للمجاهدين بعد احتلال السوفييت لأفغانستان. |
Ahlaken, bir katilin öldürülmesiyle sorunum olmaz fakat aramızda onun icabına bakabilecek yeteneği eğitimi olan tek Booth var. | Open Subtitles | أخلاقيا، لا مشكلة لديّ في قتل قاتل، لكن (بوث) هو الوحيد بيننا الذي يملك المهارات والتدريب اللازمين لفعل ذلك. |
Şefin bahsettiği analiz eğitimine gelince... | Open Subtitles | والتدريب على تحليل الشخصيات (الذي ذكره الرئيس (بارك سانغ هيون |
Disiplin ve pratik yapma hakkında söylediklerin çok eski moda. | Open Subtitles | ذاك الحديث عن الانضباط والتدريب بدا لي قديما جدا |
Henüz tek başıma yapamıyor olabilirim ama biraz zamanla ve pratik yaparak insanlara yardım edebileceğimden eminim. | Open Subtitles | لربما لا استطيع القيام بهذا وحدي بعد، ولكن بالقليل من الوقت والتدريب.. -فأدري أن بوسعي مساعدة الناس |