"والتربة" - Translation from Arabic to Turkish

    • toprak
        
    • toprağı
        
    toprak ve bulmayı umduğumuz yaş toprak ve buz örnekleri toplayacak. Open Subtitles ويمدنا بعينات لكل من التربة والتربة الرطبة التي آمل أن نجدها
    Bu konu yiyecek ve su, toprak ve iklim, hayatlarımızın temel pratik ve ekonomik temelleri hakkında. TED يتعلق الأمر بالماء والغذاء والتربة والمناخ، الأسس الإقتصادية العملية الأساسية لحياتنا.
    Dünya karbondioksiti deniz suyu, toprak, bitki hatta kayalarla doğal yollarla havadan çekiyor. TED الآن، تقوم الأرض بشكل طبيعي بإزالة ثاني أكسيد الكربون من الهواء عن طريق مياه البحر والتربة والنباتات وحتى الصخور.
    Amerikan girişimi ateşi, ve suyu, rüzgarı güneşi ve toprağı, her şeyden bolca üretmek için bir araya getirdi. Open Subtitles المشروع الأمريكي استغل النار والماء والرياح والشمس والتربة لإنتاج وفرة من كل شيء
    Tahılı yaşamın mayası yapan insanoğlu, çeşitliliği katlayarak arttırdı ve toprağı iklimimize adapte etmeyi öğrendi. Open Subtitles لقد جعلنا من الحبوب خميرة الحياة وضاعفنا أعداده وأنواعه وتعلمنا كيفية تأقلمها مع المناخ والتربة
    Zemindeki toprak ve taşların hangi tür olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم نوع الطين والتربة الموجودة فى هذة الأرض ؟
    Öldü. Okyanuslar, toprak ikisi de görevini yaptı. Open Subtitles لقد فنيت, المحيطات والتربة لم تعد كافية لإعالة الحياة
    Tanrıça şekli verilir. toprak güçsüz değildir. Open Subtitles تصنع صورة الالهة في قالب والتربة ليست بضعيفة
    Zemindeki toprak ve taşların hangi tür olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم نوع الطين والتربة الموجودة فى هذة الأرض ؟
    Ön koltuğunda bulduğumuz kan ve toprak olay yerindekiyle aynı. Open Subtitles أثر الدم والتربة متوافق مع الجريمة التي وجدت في المقعد الأمامي
    Ağaçları kestiler, sonra su ve toprak denize dökülüp gittiğinde şaşırmış gibi yaptılar. Open Subtitles إنه يقطعون الأشجار ، ثم يتظاهرون بالدهشة عندما يجدوا المياه والتربة تنجرف إلى البحر
    Yüz yüze geldiğimiz petrol, toprak ve iklim değişimi gibi sorunlar insanlar yüzünden meydana gelen sorunlar. Open Subtitles كل المشاكل التي نواجهها من الماء والتربة والتغير المناخي هي من صنع البشر
    Bu nedenle gerekli besin maddelerini sağlamak için komposto ve toprak var Open Subtitles ولذا فإنّ بها السماد والتربة التي تمنحها المواد الغذائية
    Sonuç olarak, büyükbabam ve ben zavallı köpeği kurtardık ve tam o anda o kök ve toprak paletinin aslında ormanın temeli olduklarını fark ettim. TED وفي النهاية، أنقذنا جدي وأنا الكلب المسكين، ولكن، كانت تلك اللحظة التي أدركتُ فيها أن تلك اللوحة من الجذور والتربة كانت حقًا أساس الغابة.
    Vadi tabanını kaplayan gevşek toprak. Open Subtitles والتربة اللينة التي تغطي أراضي المدينة
    Tamam, işte başlıyoruz. Luke'un ayakkabısında glifosat ve toprak var. Open Subtitles حسناً هيا بنا " لوك " لديه أثر الـ " غلوكوسيد " والتربة في حذائه
    ve toprak çanak çömleğe dönüşür. Open Subtitles والتربة تتحوّل إلى قدور و أواني
    Kutsal mekanın toprağı yalın görünümden uzak saklanmış. Open Subtitles والتربة من الأرض المقدّسة، كلّهم مخبّئون على مرأى العين.
    Norveç toprağı bulunması çok da zor sayılmaz. Geriye ne kaldı? Open Subtitles والتربة النرويجية وفيرة، ماذا أيضًا؟
    Onlar da tutkulu yürekleri olan kadınlar. Ve 30 milyon ağaç dikilmesini sağlayan Kenya'lı Nobel sahibi Wangari Maathai. Maathai, yaptıklarıyla Afrika'nın bazı bölgelerinde toprağı, iklimi ve pek çok köyde de ekonomik durumu değiştirmeyi başardı. TED وكذلك امرأتين، بقلوب ممتلأة بالرغبة والحب وانجاري ماتاهاي من كينيا الحاملة لجائزة نوبل التي قامت بزراعة ٣٠ مليون شجرة، وقيامها بذلك غيرت الجو والتربة في بعض مناطق أفريقيا وبالطبع الظروف الاقتصادية في العديد من القرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more