"والتعليم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve eğitim
        
    • ve öğrenim
        
    • eğitime
        
    • ve eğitimi
        
    • sağlık ve
        
    Ülke daha zenginleşirken, işsizlik yükseldi ve insanların konaklama ve eğitim gibi meseleler hakkındaki tatminleri düştü. TED بينما تصبح الدولة أفضل ماديا، ارتفعت في الحقيقة البطالة وتراجع بسرعة رضاء الناس عن أشياء مثل الإسكان والتعليم.
    Size hepimizin önemsediğini düşündüğüm iki alandan örnekler göstereyim: Sağlık ve eğitim. TED واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة من نوعين من المجالات التي أعتقد أننا جميعا نهتم لها: الصحة والتعليم.
    Bu toplamda hemen hemen ülkenin... ...yıllık sağlık ve eğitim bütçesinin iki katı. TED وهذا ما يقرب من ضعف ميزانية الصحة والتعليم السنوي في البلاد جنبا إلى جنب.
    Elektrik iskan sağlıklı yemek ve öğrenim. Open Subtitles الكهرباء والسكن والأكل الصحى والتعليم
    Umarım hükümetin yenilenebilir enerjiye ve eğitime yatırım yapmaya istekli olduğunu bilmenin sizin için önemli olduğu fikrine katılıyorsunuzdur. TED وآمل أن تتفقوا معي أنه من المهم أن تعرفوا إذا كانت حكومتكم على استعداد للاستثمار في مجال الطاقة المتجددة والتعليم.
    İnsanlar bunun tek gecede elde edilmiş bir başarı olduğunu düşünebilir ama kabul edilmemin sebebi bundan önce 17 yıldır, hayatı ve eğitimi çok ciddiye almam. TED قد يظن الناس أن هذا نجاح بين عشية وضحاها، ولكن هذا حدث لأنني لمدة 17 عاما قبل ذلك، أخذت الحياة والتعليم على محمل الجد.
    Turizm bunlardan sadece bir tanesi, bunun yanı sıra medya ve eğitim de var. Merak ediyor olabilirsiniz, turizm gerçekten bir şeyleri değiştirebilir mi? TED السياحة كانت واحدة منها، كما كان الإعلام والتعليم أيضًا، قد تتساءلون، أحقًا ذلك، أيمكن للسياحة أن تحدث فرقًا؟
    Örnek olarak, ruh sağlığı ve eğitim. TED على سبيل المثال: الصحة العقلية والتعليم.
    Dünya geneline nasıl anlayış ve eğitim getiririm ve yine de farklılıklarımıza saygı gösteririm? TED كيف يمكنني أن أجلب الوعي والتعليم لكافة أنحاء الأرض مع احترام كافة أشكال اختلافاتنا؟
    Bu yüzden, bunun araştırma ve eğitim ile çözebileceğimiz bir problem olduğuna inanıyorum. TED ولذا فإنه من خلال البحث والتعليم أؤمن أننا سنقوم بحلها
    Siyamatiği şifa ve eğitim amaçlı da kullanabiliriz. TED ويمكننا أيضاً إستخدام سيماتكس للعلاج والتعليم.
    ve eğitim teknoloji ile birleşince, çözüm için büyük bir umut kaynağı oluşturur. TED والتعليم والتكنولوجيا معاً يشكلون مصدرا عظيما للأمل
    Bilirsiniz onyıllarca onyıllarca ve onyıllarca süren bir propaganda ve eğitim alırız bize belli bir şekilde düşünmemizi öğreten. Open Subtitles وبعد ذلك يسمى الاستقلال. تعلمون بذلك منذ عقود وعقود وعقود بالدعاية والتعليم
    seçmenlerin, suç ve eğitim gibi konularda... görüş ayrılıkları yaşadıklarını gösteriyor. Open Subtitles أظهرت إنقسامًا بين الناخبين حول التحدّيات التي تواجه المدينة مثل الجريمة والتعليم
    Yoksulların sağlık ve eğitim giderlerini görmezden gelebilirdiniz. Open Subtitles تستطيعون اهمال حاجة الفقراء والعناية الطبية والتعليم.
    Eğer eğitim ve sağlık giderlerini dikkatle incelerseniz - özellikle uzun vadeli eğilimleri - adalet ve öğrenim açısından daha önemli olan sayıda bu türden bir gereksiniminiz yok. TED اذا ذهبت إلى إنفاق كل من التعليم والرعاية الصحية -- تحديداً هذه الإتجاهات طويلة الأجل -- ليس لديك ذلك النوع من المشاركة في أرقام أكثر أهمية من ناحية المساواة، والتعليم طويل الأجل.
    Daha uzun yaşam sürelerine, toplu hastalıkları ortadan kalkmasına, toplu konutlara, evrensel eğitime yol açtı. TED حيث أدّت إلى حياة أطول، والقضاء الشامل على المرض، السكن للجميع والتعليم يكاد يكون في جميع دول العالم.
    Yani, Çin ve Hindistan'ın gerçekten ihtiyacı olan şey sağlığa, eğitime alt yapıya ve elektriğe yapılacak yeni sosyal yatırımlar. TED لذلك ، الاستثمارات الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والبنية التحتية ، و الكهرباء هو ما تحتاجه الهند و الصين.
    Kendimizi iyileştirmek için bilgi ve eğitimi neden reddedelim? Open Subtitles لما1ا سنرفض المعرفة والتعليم لتطوير أنفسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more